Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a demora pode ainda ser grande.
det kan endnu vare længe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
neste momento, a demora é devida aos rebeldes.
i øjeblikket skyldes forsinkelsen oprørerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
antes de mais nada, a demora na ratificação dos acordos europeus.
vi har som fællesskab givet et første svar på det politiske, økonomiske og handelsmæssige område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uma outra área de preocupação é a demora na regularização dos sinistros.
et andet problem er forsinkelsen i afviklingen af krav.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a demora teria permitido que o mal se desenvolvesse em toda a sua força.
jeg tror, at det er interessant og godt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a velocidade do genocídio não é compatível com a demora das decisões internacionais.
de internationale beslutningers langsommelighed er ikke forenelig med folkemordets hastighed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sei que foi apresentado a tribunal, e que é aos tribunais que se deve a demora.
dog vil jeg gerne anmode om en nær mere forklaring af elementet »sanktion«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sei que foi apresentado a tribunal, e que é aos tribunais que se deve a demora.
jeg ved, at sagen er for retten, og at de er ansvarlige for forsinkelsen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
em segundo lu gar, deveria apresentar desculpas a toda a indústria da energia das ondas.
hvis det er målet med forslaget, så mener jeg, at den række ændringsforslag, der er stillet af udvalget om sociale anliggender, beskæftigelse og arbejdsmiljø i høj grad vil hjælpe med til, at man kan nå det. jeg glæder mig over henvisninger til retningslinjer og konventioner fra imo og ilo, særlig ilo-konvention 164.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
isto irá ajudar a reduzir a demora entre a ocorrência da catástrofe e o fornecimento da assistência.
det vil hjælpe med til at minimere tidsrummet mellem katastrofens indtræden og iværksættelse af hjælpeaktionen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
as minhas desculpas a todos aqueles que, provavelmente por esta razão, aqui têm de estar hoje.
jeg vil gerne undskylde over for alle dem, der måske sidder her i dag af den grund.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no entanto, a demora do conselho foi censuravelmente longa e não quero atrasar ainda mais este processo.
men rådet har brugt forkastelig lang tid, og jeg vil ikke forhale denne proces yderligere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
É, portanto, perfeitamente compreensível que o parlamento esteja apreensivo com a demora da decisão definitiva do conselho.
det er derfor meget forståeligt, at parlamentet er bekymret over den forsinkelse, der er indtruffet i rådets endelige beslutning i sagen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
desejo apresentar sinceras desculpas a todos os senhores deputados por qualquer insulto de que possam ter-se sentido alvo.
jeg vil gerne uforbeholdent undskylde over for alle med lemmer for enhver personlig krænkelse, de måtte have følt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desejo apresentar sinceras desculpas a todos os senhores deputados por qualquer insulto de que possam ter-se sentido alvo.
jeg vil gerne uforbeholdent undskylde over for alle medlemmer for enhver personlig krænkelse, de måtte have følt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a razão da minha pergunta prende-se, naturalmente, com a demora na obtenção destes métodos de ensaio reconhecidos.
anledningen til mit spørgsmål er selvfølgelig, at det trækker ud med at finde disse anerkendte testmetoder.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
a demora suplementar causada pela reembalagem torna indispensável proibir a utilização da menção "extra" no caso dos ovos reembalados.
på grund af den tid, der medgår til ompakning, er det vigtigt, at det forbydes at anvende betegnelsen "ekstra" om ompakkede æg.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
senhor presidente, tenho de pedir desculpas, a minha intervenção não se refere à acta de ontem, mas sim à acta de anteontem.
hr. formand, jeg skal undskylde, at det ikke er en bemærkning til protokollen fra i går, men til protokollen fra i forgårs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
alterando um pouco o clássico, tenho de dizer: não há nenhum caminho, por mais longo que seja, que desculpe a demora.
jeg må ændre klassikeren og sige: der er ikke noget, der undskylder smøleri.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a resolução do problema começa a demorar demasiado.
det begynder at vare for længe at løse dette problem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: