From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devo uscire!"
i must get out!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
io devo uscire da qui
where in this world could i go
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
scusa ora non posso parlare
извини, теперь я не могу говорить
Last Update: 2021-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ora devo andare."
"i have to go now."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e so che a volte devo uscire all'aperto
and i know sometimes i must get out in the light
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora devo solo aggiornare il mio telefono!
now i just have to upgrade my phone!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora devo fare quello afgano.
now i have to make that afghan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signora presidente, ora devo concludere.
madam president, i must end.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
lot avrebbe dovuto dire: "basta devo uscire da questa città!
lot should have decided, "that's it - i've got to get out of here!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi sa dire dove devo uscire per arrivare a piazza vittorio?
can you tell me where i deviate to get to piazza vittorio?
Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
purtroppo ora devo lasciare l' aula.
i am afraid i must leave now.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
a che ora devo lasciare il campeggio?
at what time should i leave the pitch?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora devo riconnettere il mio cervello al lavoro.
now i've to connect again my brain to the work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se devo uscire di casa per uno shooting o per lavoro faccio tutto molto velocemente.
if i have to run out of the house for a shooting, or work, i’ll do everything quite fast.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi sono lasciato trasportare dall’ emozione, ma ora devo parlare degli emendamenti!
this gives the impression that 'future ' issues are discussed in the evening and'past ' issues during the day.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ora devo solo decidere cosa all'uncinetto accanto …
now i just need to decide what to crochet next …
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adesso devo uscire dalla partita, ma non ho ancora finito. posso salvare i miei progressi?
i have to quit the game now, but i am not finished yet. can i save my progress?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ora devo chiedere costernato: che cosa è successo alla finlandia?
now, i have to ask with some dismay: what has happened to finland?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
essendo il tempo a nostra disposizione ormai esaurito, ora devo sospendere la seduta.
thank you very much, especially for being so concise.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
«io mi sento solleticare, devo stendermi, allungarmi, aprirmi, devo uscire! voglio dire buongiorno all'estate; sarà un tempo meraviglioso!»
"what a long time it takes! what a long time it takes!" said the flower. "i feel a stirring and striving within me; i must stretch myself, i must unlock the door, i must get out, and must nod a good morning to the summer, and what a happy time that will be!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting