Results for scusarci translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

la prego di scusarci.

English

i hope you will forgive us.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

la preghiamo di scusarci e cerchiamo di mandarglielo al più presto.

English

we will make every effort to resolve this issue as soon as possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

desideriamo scusarci con tutte le altre candidate di altri nazioni.

English

we hope that all the applicants from the other countries can understand our position.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ci resta solo che dirvi che ci dispiace e scusarci per il disagio.

English

there remains only to say that we are sorry and apologize for the inconvenience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vogliamo addirittura scusarci con il prossimo anche quando non ne abbiamo colpa.

English

we want to apologise to our next even if we are not wrong.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la preghiamo di scusarci e le assicuriamo che faremo tutto il possibile per aiutarla.

English

please accept our apologies. we are doing everything we can to help.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se non siamo capaci di scusarci, vuol dire che neppure siamo capaci di perdonare.

English

if we are not able to forgive ourselves, then we are no longer able to forgive period.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non dobbiamo scusarci per il fatto di mettere sotto accusa il monopolio statale della violenza.

English

we don’t have to apologise for questioning the state monopoly over violence.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vogliamo scusarci per eventuali ritardi o inconvenienti, ma genova è stata colpita da una tremenda alluvione.

English

we want to apologies for possible delays but our city, genova, was victim of a strong flood.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

   – la prego di scusarci, onorevole collega, per il baccano prima delle votazioni.

English

i hope i have not interrupted too many of your conversations.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

gentili clienti, vogliamo scusarci per eventuali ritardi o inconvenienti, ma genova è stata colpita da una tremenda alluvione.

English

dear customers, we want to apologies for possible delays but our city, genova, was victim of a strong flood.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il mondo non tollera questo messaggio oggi; perciò dobbiamo smettere di proclamarlo, e cominciare a scusarci per esso.

English

the world will not tolerate this message today; we must, therefore, stop proclaiming it, and start apologizing for it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a causa di un problema tecnico non siamo attualmente in grado di visualizzare i risultati della sua ricerca. la preghiamo di scusarci e di ripetere la ricerca ulteriormente.

English

due to a technical issue, we are temporarily unable to display your search results. please try your search again later. we apologize for any inconvenience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

augurandovi una buona navigazione sul nostro nuovo sito, cogliamo l’occasione per scusarci e per invitarvi ad inviarci suggerimenti, qualora ne abbiate!

English

wishing you a good navigation on our new website , we take this opportunity to apologize and to invite you to send us your suggestions , if you have it !

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, io e i miei colleghi, promotori della presente risoluzione, non intendiamo scusarci per aver sollevato ancora una volta la questione delle violazioni dei diritti umani in nigeria.

English

mr president, as the sponsor of this resolution, with colleagues, we make no apology for raising the issue of human rights violations in nigeria yet again.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

certo sarebbe bello credere che noi non siamo responsabili dei nostri peccati, che possiamo liberamente peccare e poi scusarci con noi stessi sostenendo che sia davvero colpa del diavolo, e che la responsabilità del nostro peccato debba essere rivolta interamente a lui.

English

we could freely sin and then excuse ourselves with the thought that it was really the devil's fault, and that the blame for our sin should be completely laid upon him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vorremmo scusarci della confusione creata dalla rimozione per un paio di ore del video dell’alba sulla glastonbury tor, qualche giorno fa, dovuta al fatto che la persona che lo aveva filmato voleva che il suo nome venisse tolto dal film.

English

we would like to apologise for the confusion caused when we had to remove the video of sunrise on glastonbury tor for a couple of hours, a few days ago.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci dispiace molto per i disagi causati dal ritardo/dalla soppressione del treno. vorremo scusarci e proporle un risarcimento conforme alle nostre condizioni di trasporto. deutsche bahn mette a disposizione il modulo seguente al fine di assicurare che lei riceva un risarcimento o un rimborso nella maniera più semplice possibile.

English

we sincerely regret the inconvenience caused by the delay or cancellation of your train. we should like to apologise and offer you compensation in accordance with our conditions of carriage. deutsche bahn has provided the following online passengers' rights form to ensure that you receive your compensation or refund as simply as possible.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,796,268,610 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK