Results for se fossero delle materie scolasti... translation from Italian to English

Italian

Translate

se fossero delle materie scolastiche avrei 10

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ai religiosi come se fossero delle specie superiori.

English

some superior species.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È quando vi esaltate e trattate gli altri come se fossero delle spazzature.

English

and just as disposable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sono gli speculatori, come se fossero delle semidivinità cui presentare offerte per supplicarli di graziarci.

English

speculators, whom we must appease as if they were demigods and to whom we must make offerings so that we can beg them for mercy.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

fanno impennare i loro membri come se fossero delle opere d'arte. prendono i...

English

they polish their tools as if they were works of art. then they take initiative and get bum-fucke...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

infatti alcuni sistemi operativi fanno riferimento alle partizioni come se fossero delle "unit�".

English

in fact, some operating systems actually refer to partitions as "drives".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e’ una strana scommessa pensare di manipolare facilmente le cancellerie come se fossero delle bande giovanili.

English

it is a risky bet to imagine that foreign ministries can be as easy to manipulate as youth groups!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma preghiamo che la madonna abbia misericordia di questa imbecillità che gira danzando attorno ai doni di dio come se fossero delle sciocchezze trascurabilissime.

English

but we pray that our lady has mercy of this idiocy running around dancing to the gifts of god as if they were trascurabilissime nonsense.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

passate ognuna delle fette in un altro piatto con zucchero bianco e cannella in polvere, come se fossero delle crocchette da impanare.

English

then pass each slice in another plate with white sugar and ground cinnamon as if they were croquettes to roll.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nota i tuoi pensieri, osservandoli come se fossero delle nuvole che attraversano il tuo cielo interiore che si formano assumono consistenza e poi scompaiono all'orizzonte

English

notice your thoughts, just like as if they would be clouds passing by in the sky…forming themselves, gathering, and then slowly drifting and disappearing at the horizon….

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con il pieno incoraggiamento dei rispettivi governi, i paesi sviluppati hanno cominciato sostanzialmente ad abbracciare il consumismo e l’avidità come se fossero delle dottrine religiose.

English

with the full encouragement of their governments the developed world has essentially started to embrace consumerism and greed as though they were religious doctrines.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi sia consentito ricordare che un' iniziativa di questa natura non può raccomandare di spostare qua e là persone all' interno del nostro territorio come se fossero delle merci.

English

legally speaking, it has thrown up more questions than it has supplied explanations. i would like to add a few important points.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

salendo lungo questa valle improvvisamente ci ritrovammo osservati da un nugolo di cani che erano spuntati tutti intorno al monte come se fossero delle sentinelle messe lì in difesa di un fortino. ad un cenno di antonio i cani si ritirarono e potemmo accedere allo stazzo che altro non era che una piccola grotta i cui vi trovavano riparo delle pecore.

English

going along this valley we suddenly found ourselves watched by a crowd of dogs that had sprung up all around the mountain as if they were guards placed there to defend a fort. at a sign antonio dogs retreated and we were able to access the sheepfold which was but a small cave where they found shelter for the sheep.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fanno impennare i loro membri come se fossero delle opere d'arte. prendono in seguito l'iniziativa di incularsi per digerire il pranzo un po' pesante ma un nuovo arrivo rende ancora più piccante il gioco.

English

they polish their tools as if they were works of art.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e se è cosi, è stata una forte ragione per la chiesa di associare la nostra stagione di umiliazione con il soggiorno di cristo nel deserto, perché non fossimo lasciati coi nostri pensieri come se fossero delle be stie feroci. uniti con cristo, non ci abbattiamo quando sorge la tentazione; ma ci sentiamo ciò che siamo realmente: non schiavi di satana e figli dell’ira, senza speranza, gementi sotto il nostro peso, e gridando « o uomo malvagio che io sono »; ma ci riconosciamo peccatori, e peccatori che affliggono se stessi e fanno penitenza; ma nello stesso tempo figli di dio, la cui penitenza è fruttuosa: che quando si abbassano sono esaltati, e mentre si gettano ai piedi della croce, sono soldati di cristo, con la spada in pugno, che com battono una generosa battaglia, sapendo d’avere in sé una forza, alla cui vista i diavoli tremano e fug gono.

English

and if so, this surely was a strong reason for the church’s associating our season of humiliation with christ’s sojourn in the wilderness, that we might not be left to our own thoughts, and, as it were, “with the wild beasts,” and thereupon despond when we afflict ourselves; but might feel that we are what we really are, not bondmen of satan, and children of wrath, hopelessly groaning under our burden, confessing it, and crying out, “o wretched man!” but sinners indeed, and sinners afflicting themselves, and doing penance for sin; but withal god’s children, in whom repentance is fruitful, and who, while they abase themselves are exalted, and at the very time that they are throwing themselves at the foot of the cross, are still christ’s soldiers, sword in hand, fighting a generous warfare, and knowing that they have that in them, and upon them, which devils tremble at, and flee.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,949,581,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK