Results for sei la stella più brillante nel c... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

sei la stella più brillante nel cielo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

tu sei la stella del mio cielo

English

thank you for believing in me

Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e la stella è rinata nel cielo

English

and the star it was reborn in the sky e la stella è rinata nel cielo

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

alla stella più brillante del mio albero di natale.

English

you'll always be the star on my tree.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma poi, all'improvviso si mostra una luce brillante nel cielo.

English

but then suddenly a bright light will appear in the sky.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la stella più vicina brilla nel nord europa, il suo nome è lene marlin!

English

lene marlin! simply the best!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la sua stella più luminosa è vega , terza stella brillante nel cielo dopo sirio e canopo che, verso l'anno 14.000, diventerà la stella polare per effetto della precessione degli equinozi.

English

its brightest star is vega, the third bright star in the sky after sirius and canopus, which, around the year 14000, will become the north star due to the precession of the equinoxes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

senza dubbio è la stella più brillante e di valore della costellazione dei pins. e`impossibile superare la loro qualità e i loro colori brillanti.

English

there can be little doubt that this is the brightest and most precious star in the pin galaxy. it's quality and colour cannot be bettered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nell'almagesto è «la stella nella bocca, la più brillante, chiamata "il cane", di colore rosso».

English

in the almagest it is «a star set in the mouth, the brightest one, called 'the dog' and red-coloured».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

polaris, il polo o north star, è la stella più luminosa della costellazione dell'orsa minore.

English

polaris, the pole or north star, is the brightest star in the constellation ursa minor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

costruire la stella con più strati di gas (rappresentati dall’alluminio) renderebbe la stella più massiccia.

English

building the star with more layers of gas (represented by the foil) would make the star more massive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

indubbiamente questa spiegazione è la stella più brillante dell’universo: una deviazione di 43'' di arco ogni 100 anni nell’asse dell’orbita del pianeta mercurio.

English

this explanation is undoubtedly the brightest star in the universe: a deviation of 43'' arc seconds every 100 years in the axis of the orbit of the planet mercury.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

draghi dallo spazio! luce e oscuritÀ combinano le loro forze, dalle stelle più brillanti nel cielo all’oscurità del vuoto cosmico.

English

dragons from space! light and dark combine forces, from the brightest stars in the heavens to the darkness of the interstellar void.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

essa, curiosamente, non possiede una stella alpha, sebbene ci sia una stella beta leonis minoris: ciò sembra sia dovuto ad una svista dell'astronomo inglese francis baily, che per errore lasciò senza lettera la stella più brillante.

English

curiously, it hasn't a star alpha, although there is a star beta leonis minoris: it seems that this is due to a slip of the english astronomer francis baily, who left without letter, by mistake, the brightest star of the constellation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

magnitudine delle stelle più brillanti nascoste durante il movimento

English

magnitude of brightest star hidden while slewing

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la stella più brillante della costellazione è mirfak , mentre l'occhio della medusa - che nella rappresentazione della costellazione perseo tiene in mano - è la splendente algol , che in arabo significa "occhio del diavolo".

English

the brightest star in the constellation is mirfak, while the eye of the medusa - which perseus is holding with his hand - is the bright algol, which in arabic means "eye of the devil."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

la stella più brillante della costellazione è procyon (dal greco, "prima del cane", poiché sorge prima del canis maior): si tratta di una stella giallo-bianca, distante 11,3 anni luce; è l'ottava stella del cielo in ordine di luminosità.

English

the brightest star of the constellation is procyon (from greek, "before the dog", since it rises before canis maior): it is a yellow-white star, 11,3 light-years away; it is the eighth star of the sky in order of brightness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

3) per tolemeo alfa e beta sono le stelle più brillanti della costellazione, di seconda magnitudine.

English

3) for ptolemy alpha and beta are the brightest of the constellation, they have the second magnitude.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

[20] regolo non appartiene all’elenco delle stelle connesse ai terremoti, ma a quello dei “cuori”, le stelle più brillanti di alcune costellazioni, intorno alle quali avrebbe preso forma l’immagine.

English

[20] regulus does not belong to the selection of the constellations connected with earthquakes, but to the one of the "hearts", that is the more shining stars of some constellations around which the image would have taken shape.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,335,139 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK