Results for senta, se non mi lascia andare ch... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

senta, se non mi lascia andare chiamo la polizio

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

che non mi lascia andare

English

because i see it too

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non mi lascia mai.

English

never leave me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e non mi lascia mai

English

he never leaves me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non mi lascia nessuna scelta.

English

he leaves me no other option.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se mi tocchi, urlo. se insisti, chiamo la polizia."

English

there is not enough of him, — that is the only fault.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

se non mi sbaglio

English

if i'm not mistaken

Last Update: 2010-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se non mi sarò convertito,

English

if i don't repent,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche se non mi vuoi

English

although the price i have to pay is solitudine

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ancora se non mi conosci

English

still if you don't know me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non mi lascia più ir lo fren de l'arte. 141

English

the curb of art will not let me continue. 141

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la mia famiglia non mi lascia mangiare quello che voglio.

English

my family will not let me eat what i like.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"e se non mi assolvessero?"

English

let us do something live and magnificent, even if destructive!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

quando suono non mi lascio mai andare. tutto è calcolato.

English

when i play, i never let myself go. all is pondered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

18 che non mi lascia riprender fiato, e mi sazia d’amarezza.

English

18 he will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

9:18 non mi lascia riprendere il fiato, anzi mi sazia di amarezze.

English

18 he would not let me take my breath, but i would be full of bitter grief.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

moltiplica le mie piaghe senza ragione, 9:18 non mi lascia riprendere il fiato,

English

9:18 he will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

all'inizio sono timida, ma poi mi lascio andare

English

at first i am shy, but then i let myself go

Last Update: 2018-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non mi lascio influenzare

English

i just take it all in stride

Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non mi lascio dissuadere.

English

it is for salvation of us all. i don’t let other people dissuade me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

questa regola vale anche per il discepolo di gesù: costui è vero profeta se non lascia andare a vuoto nessuna parola del vangelo, nessuna mozione dello spirito santo.

English

this rule also applies to the disciple of jesus: this is a true prophet if he does not permit any word of the gospel, no motion of the holy spirit to be without effect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,791,396,128 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK