Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pian piano:
pian piano:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e pian piano,
and little by little,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
senti una preghiera
you hear a prayer
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi pian piano si quietarono.
then slowly subsided.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo pian piano iniziò a ricordare.
her memory only came back gradually.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le case dei minatori stanno pian piano scomparendo
today miner's houses are slowly disappearing
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi pian piano la situazione iniziò a muoversi.
the young jaime was gradually drawn to the priesthood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pian piano dobbiamo cominciare a mostrare il bastone.
we must slowly begin to wave the big stick.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pian piano miglioreremo il livello dei diritti dei passeggeri.
little by little we shall improve passengers' rights.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pian piano la mia vita è cambiata e sta ancora cambiando.
slowly, my life has changed and it is still changing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per fortuna con il tempo il dolore pian piano è passato.
luckily, in time the pain gradually went away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pian piano, dunque, stiamo avanzando nella direzione giusta.
so we are slowly moving in the right direction.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
pian piano, cominciano a prendere il loro destino nelle proprie mani.
little by little, canthans begin to take their fate into their own hands.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione europea intende imboccare pian piano questo nuovo cammino?
does the commission intend to follow this new course gradually?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
"l'estate a makarska" pian piano si avvicina alla fine.
makarska summer is slowly coming to its end.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
difficile da spiegare, ma pian piano durante le successive sedute comincio a capire.
there!, he said it. but what is the photographic moment? difficult to explain, but slowly during the following sessions i begin to understand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a lungo termine desideriamo poter eseguire pian piano lavori su tutto il terrirorio nazionale.
on long term, our aim is to gradually perform services countrywide.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo un breve istante, la scena del deserto riapparve e valdés pian piano scivolò nel sonno.
after a brief instant, the desert scene reappeared and valdés then slowly drifted off to sleep.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il riflesso tornò ad allontanarsi e poi, pian piano, stagione dopo stagione, ricominciò ad avvicinarsi.
the reflection started to recede again and, very slowly, season after season, it started again to get closer to the point.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il nuovo gruppo, pian piano, verrà riconosciuto come uno dei più belli della storia della bicicletta.
in the long run, this new groupset was acknowledged as one of the most attractive and desirable in the history of cycling.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: