Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(i cani si calmano per un po’)
(the dogs quieted down for a while)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fortunatamente talvolta le acque si calmano al momento giusto.
sometimes the sea does become calm, and happily it does so before it is too late.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
29 egli muta la tempesta in quiete, e le onde si calmano.
29 he maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i venti di natale si calmano nelle antille ; fino ad aprile, maggio, saranno ideali
christmas winds calm down over the caribbean, until april-may it will be ideal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- i mal di testa sono quasi inesistenti, non vengono come prima, sono meno intensi e si calmano rapidamente senza trattamento.
- the headaches are almost inexistent and do not persist as before.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come dopo un temporale terribile si calmano le acque e brilla il sole, così, in mezzo alla decadenza induista, sorge nel firmamento dal mondo quale sole risplendente, la religione di buddha.
just as after a tremendous storm the waters become quiet and the sun shines, so amid hindu decadence, the buddha’s religion emerges on the firmament of the world like a radiant sun.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
crudeli tempeste di sabbia, furiose per anni, si calmano per un paio di mesi, solo per essere rimpiazzate dalle nuove, perfino più devastanti e violente, capaci di radere al suolo intere città, strade e montagne.
ruthless sandstorms, raging for years, settle for a few months, only to be replaced by new, even more violent and whirling ones, capable of of burying whole cities, roads and even mountains.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dice un libro buddista che quando il cuore del buddha si apre e guarda al mondo si calmano i dolori, si alleggeriscono le pene, si smette di piangere e brilla per un istante la felicità nel mondo. così, tutte le volte che un'anima internamente sente tutto il male dell'umanità ha gettato certo fundamento per una futura razza felice.
a buddhist book says, when the buddha’s heart opens and he looks at the world, pains decrease, sorrows become more bearable, people stop weeping and for a moment happiness shines in the world. so every time that a soul feels in the innermost depths of his heart the evil of mankind as a whole, this soul has laid the foundation of a future joyful race.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: