Results for si calmano translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

si calmano

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

(i cani si calmano per un po’)

English

(the dogs quieted down for a while)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fortunatamente talvolta le acque si calmano al momento giusto.

English

sometimes the sea does become calm, and happily it does so before it is too late.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

29 egli muta la tempesta in quiete, e le onde si calmano.

English

29 he maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i venti di natale si calmano nelle antille ; fino ad aprile, maggio, saranno ideali

English

christmas winds calm down over the caribbean, until april-may it will be ideal.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- i mal di testa sono quasi inesistenti, non vengono come prima, sono meno intensi e si calmano rapidamente senza trattamento.

English

- the headaches are almost inexistent and do not persist as before.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come dopo un temporale terribile si calmano le acque e brilla il sole, così, in mezzo alla decadenza induista, sorge nel firmamento dal mondo quale sole risplendente, la religione di buddha.

English

just as after a tremendous storm the waters become quiet and the sun shines, so amid hindu decadence, the buddha’s religion emerges on the firmament of the world like a radiant sun.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

crudeli tempeste di sabbia, furiose per anni, si calmano per un paio di mesi, solo per essere rimpiazzate dalle nuove, perfino più devastanti e violente, capaci di radere al suolo intere città, strade e montagne.

English

ruthless sandstorms, raging for years, settle for a few months, only to be replaced by new, even more violent and whirling ones, capable of of burying whole cities, roads and even mountains.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dice un libro buddista che quando il cuore del buddha si apre e guarda al mondo si calmano i dolori, si alleggeriscono le pene, si smette di piangere e brilla per un istante la felicità nel mondo. così, tutte le volte che un'anima internamente sente tutto il male dell'umanità ha gettato certo fundamento per una futura razza felice.

English

a buddhist book says, when the buddha’s heart opens and he looks at the world, pains decrease, sorrows become more bearable, people stop weeping and for a moment happiness shines in the world. so every time that a soul feels in the innermost depths of his heart the evil of mankind as a whole, this soul has laid the foundation of a future joyful race.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,094,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK