Results for si riserva la facoltà di rifiutare translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

si riserva la facoltà di rifiutare

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ci si riserva la facoltà di apportare variazioni costruttive e dimensionali.

English

we reserve the right to alter the design, construction, dimensions and finish of our products without notice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sga si riserva la facoltà di chiedere un acconto ai nuovi clienti

English

sga may request a deposit from new clients prior to bidding

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la direzione si riserva la facoltà di assegnare l'alloggio a sua discrezione.

English

the management reserve the right to allocate the accommodation at their discretion.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel caso di maltempo l’organizzatore si riserva la facoltà di cambiare il programma.

English

please note that in the event of bad weather, the programme may change.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'aeroporto di verona si riserva la facoltà di apporre modifiche senza preavviso.

English

the airport company reserves the right to make changes without notice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci riserviamo la facoltà di rifiutare il trasporto del bagaglio che superi la franchigia.

English

we reserve the right to refuse to carry baggage in excess of the free baggage allowance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il consiglio direttivo si riserva la facoltà di adeguare nuovamente il volume di aggiudicazione agli inizi del 2006.

English

the governing council may decide to adjust the allotment amount again at the beginning of 2006.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 12
Quality:

Italian

gafo fernandez si riserva la facoltà di presentare un emendamento sul punto 3.5.7 in sessione plenaria.

English

mr gafo‑fernandez stated that he might table an amendment to point 3.5.7 at the plenary session.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l’organizzazione si riserva la facoltà di modificare, previa comunicazione, le date del concorso per esigenze organizzative.

English

the organization reserves the right to change the date of the contest according to organisational requirements, giving participants prior notice.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in mancanza della documentazione richiesta, www.rigobellostore.com si riserva la facoltà di non accettare l'ordine.

English

in lack of the demanded documentation, www.rigobellostore.com reserves the faculty not to accept the order.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

15)firenzeshop si riserva la facoltà di valutare eventuali diverse richieste di riconsegna/cambio dei prodotti acquistati.

English

15) firenzeshop reserves the right to consider any other requests for return / exchange the products purchased.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione si riserva la facoltà di riconsiderare la sua posizione su questo punto in una fase ulteriore dell' esame parlamentare.

English

the commission reserves the right to reconsider its position on this point at a later stage of the parliamentary process.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

gruppo smile si riserva la facoltà di aggiungere, modificare o cancellare qualsiasi tipo di informazione contenuta nelle proprie pagine web.

English

smile group reserves the right to alter the contents of the website at any time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in caso di irregolare uso del titolo di ingresso, la direzione del parco si riserva la facoltà di ritirare/annullare il biglietto.

English

in the case of irregular use of the title, the park reserves the right to cancel your ticket.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

logitech si riserva la facoltà di variare, modificare, aggiornare, integrare o eliminare parti delle presenti condizioni in qualsiasi momento.

English

logitech may change, modify, update, add, or remove portions of these terms at any time.

Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

in caso di irregolare uso del titolo di ingresso, la direzione del parco si riserva la facoltà di ritirare/annullare l'abbonamento.

English

in the case of irregular use of the title, the park reserves the right to cancel it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in caso di importi elevati soft&soft si riserva la facoltà di richiedere un anticipo dell'importo tramite bonifico anticipato a titolo cauzionale.

English

by high amounts, soft&soft reserves the right to ask customers to pay money down through bank transfer as a deposit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

fermo quanto sopra, il venditore si riserva la facoltà di variare i prezzi nel breve termine in caso di aumento di costi praticati da fornitori precedenti.

English

notwithstanding the above, the seller reserves the right to alter prices in the short term in case of increase in costs applied by the seller's own suppliers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il consiglio direttivo si riserva la facoltà di modificare l'importo citato nel corso dell'anno in caso di impreviste fluttuazioni del fabbisogno di liquidità.

English

the governing council may adjust the allotment amount in the course of the year in the event of unexpected developments in liquidity needs.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

4.2 eastitaly.com si riserva la facoltà di non procedere all’attivazione o al rinnovo del servizio, a suo insindacabile giudizio, nei casi in cui:

English

4.2 eastitaly.com reserves the right not to proceed with the service activation and renewal, at her unobjectionable judgement, in the following cases:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,867,481 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK