Results for si riterra libero di agire translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

si riterra libero di agire

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

capacità di agire

English

capacity to act

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 23
Quality:

Italian

e’ ora di agire.

English

it is time for action.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

È l'ora di agire

English

time for action

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

necessità di agire adesso

English

we need to act now

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbiamo bisogno di agire.

English

we need action.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

questo consentirebbe di agire:

English

this would allow action:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a) sei libero di agire secondo il tuo “libero arbitrio”

English

a) you are free to act following your “free will”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se gesù verrà lasciato libero di agire a suo piacimento è la loro fine.

English

if jesus will be left free to act at will it is their end .

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

doveva convincersi del suo destino avverso per sentirsi libero di agire distruttivamente.

English

he had to emphasize to himself his adverse fate in order to feel free to act destructively.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in tal modo, se esso non viene accolto, il relatore sarà libero di agire come desidera.

English

if it is lost then the rapporteur can do what he wishes after that.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

lasciare francia e germania libere di agire?

English

what should the italian presidency have done?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

e così, pur restando apparentemente libero di agire secondo proprie scelte autonome, se ne andò triste.

English

and so, while remaining apparently free to act according to this own autonomous choices, he went away sad.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lei è libero di andare quando lo riterrà più opportuno.

English

you may go whenever you want to.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

tali autorità, al contrario di quanto si afferma, non sono né indipendenti né libere di agire.

English

but these authorities are neither independent, as it is claimed, nor free to act.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

gli assicuratori privati, tuttavia, sarebbero liberi di agire in questo senso.

English

private insurers, however, would be free to offer such packages.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nessun coordinamento delle parti in causa, gli stati membri sono liberi di agire a titolo indipendente

English

no co-ordination of stakeholders, member states left to engage independently

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i media devono essere liberi di agire nei limiti di legge e divulgare i propri contenuti nel paese.

English

the media must be free to operate within the law and publish their material in the country.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

chiunque, avesse avuto o meno un motivo, fu “libero” di agire; nessuna autorità poteva impedirlo, perché non c’era.

English

anyone, with or without a reason, was “free’” to act: no authority could stop them, because there was none.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tale discussione inoltre dimostra quanto sia assurdo il concetto liberale di libertà secondo cui tutti sono liberi di agire come meglio credono.

English

it also illustrates the absurdity of a liberal understanding of freedom according to which one is free to do anything one likes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

"un abitudine può essere considerata un tipo di conveniente stupidità che lascia una persona libera di agire con intelligenza altrove.

English

"a habit may be considered as a convenient kind of stupidity which leaves a person free to act intelligently elsewhere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,193,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK