Results for si tratterebbe translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

si tratterebbe:

English

this would entail:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si tratterebbe in particolare di:

English

this would concern inter alia:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

secondo mercer, si tratterebbe:

English

according to mercer, the measures to be taken should cover the following:

Last Update: 2017-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

si tratterebbe così di un compromesso.

English

that would then be a compromise.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

di quanta liquidità si tratterebbe?

English

how much cash is this?

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si tratterebbe di una situazione analoga.

English

that would be a similar situation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

non si tratterebbe di un incidente isolato.

English

this would not have been an isolated incident.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si tratterebbe dunque di tutt' altra cosa.

English

this is a completely different operation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

si tratterebbe di un colpo estremamente dannoso.

English

that would be a tremendously damaging blow.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

si tratterebbe di un'europa della solidarietà.

English

mr president, enlargement of the european union finally took place a few days ago.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

oppure si tratterebbe di pesce mangia pesce?

English

or would that be fish-eat-fish?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si tratterebbe di formulare l'emendamento come segue:

English

the amendment would be worded as follows:

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

si tratterebbe di un'enorme vittoria per l'ambiente.

English

this would be a decisive environmental victory.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,746,467,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK