Results for siete usciti ieri pomeriggiovoi translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

siete usciti ieri pomeriggiovoi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ma ecco che siete usciti e avete peccato volontariamente!

English

but still you went out and sinned willfully!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È stata un esperienza che avevate scelto di attraversare e non è esagerato dire che siete stati all inferno e ne siete usciti.

English

it was an experience that you were intended to go through, and you have been to hell and back and that is no exaggeration.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

uscito ieri?

English

now?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

48 e gesù, rivolto a loro, disse: voi siete usciti con ispade e bastoni come contro ad un ladrone per pigliarmi.

English

48 and jesus answering said to them, are ye come out as against a robber, with swords and sticks to take me?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

secondo la parola dell'alleanza che ho stipulato con voi quando siete usciti dall'egitto; il mio spirito sarà con voi, non temete

English

according to the word that i covenanted with you when ye came out of egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

5 secondo la parola dell'alleanza che ho stipulato con voi quando siete usciti dall'egitto; il mio spirito sara con voi, non temete.

English

5 the word that i covenanted with you when ye came out of egypt, and my spirit, remain among you: fear ye not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

52 e gesù disse ai capi sacerdoti e ai capitani del tempio e agli anziani che eran venuti contro a lui: voi siete usciti con spade e bastoni, come contro a un ladrone;

English

52 and jesus said to the chief priests and captains of the temple and elders, who were come against him, have ye come out as against a robber with swords and sticks?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi gesù disse a coloro che gli eran venuti contro, sommi sacerdoti, capi delle guardie del tempio e anziani: «siete usciti con spade e bastoni come contro un brigante

English

then jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, be ye come out, as against a thief, with swords and staves?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

perché il paese di cui stai per entrare in possesso non è come il paese d'egitto da cui siete usciti e dove gettavi il tuo seme e poi lo irrigavi con il piede, come fosse un orto di erbaggi;

English

for the land, where you go in to possess it, isn't as the land of egypt, from whence you came out, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi gesù disse a coloro che gli eran venuti contro, sommi sacerdoti, capi delle guardie del tempio e anziani: «siete usciti con spade e bastoni come contro un brigante?

English

jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, 'have you come out as against a robber, with swords and clubs?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

é uscito ieri un libro che non é un banale elogio della lentezza ma molto di più

English

a book came out yesterday that is not a trivial eulogy of slowness but a hell of a lot more.

Last Update: 2018-12-10
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in quello stesso momento gesù disse alla folla: «siete usciti come contro un brigante, con spade e bastoni, per catturarmi. ogni giorno stavo seduto nel tempio ad insegnare, e non mi avete arrestato.

English

in that hour jesus said to the multitudes, 'have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? i sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

3 m mosè disse al popolo: «ricordati di questo giorno, nel quale siete usciti dall'egitto, dalla condizione servile, perché con mano potente il signore vi ha fatti uscire di là:

English

3 t and moses said to the people, "remember this day, in which you came out from egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand the lord brought you out from this place;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

3 mose disse al popolo: ricordati di questo giorno, nel quale siete usciti dall'egitto, dalla condizione servile, perche con mano potente il signore vi ha fatti uscire di la: non si mangi cio che e lievitato.

English

3 and moses said to the people, remember this day, in which ye came out from egypt, out of the house of bondage; for with a powerful hand hath jehovah brought you out from this; and nothing leavened shall be eaten.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

26:55 in quello stesso momento gesù disse alla folla: «siete usciti come contro un brigante, con spade e bastoni, per catturarmi. ogni giorno stavo seduto nel tempio ad insegnare, e non mi avete arrestato.

English

55 at that time jesus said to the crowds, "have you come out with swords and clubs to arrest me as you would against a robber? every day i used to sit in the temple teaching and you did not seize me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

3 mosè disse al popolo: «ricordati di questo giorno, nel quale siete usciti dall'egitto, dalla condizione servile, perché con mano potente il signore vi ha fatti uscire di là: non si mangi ciò che è lievitato.

English

it is mine." 3 moses said to the people, "remember this day, in which you came out from egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand yahweh brought you out from this place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

buongiorno otaku!per il post di oggi volevo parlarvi del nuovo dlc uscito ieri di dragon ball z kakarot.questo nuovo e breve dlc darà la possibilità di sfidare lord bills (o beerus se preferite) che sarà estremamente difficile da quanto si dice, infatti anche gli sviluppatori hanno avuto difficoltà a sconfiggerlo e su 10 tentativi infatti c'è l'hanno fatta solo una volta......😱 quindi possiamo dire che sì, é un breve dlc però ci impegnerà un po' di tempo. però prima di combattere co

English

buongiorno otaku!per il post di oggi volevo parlarvi del nuovo dlc uscito ieri di dragon ball z kakarot.questo nuovo e breve dlc darà la possibilità di sfidare lord bills (o beerus se preferite) che sarà estremamente difficile da quanto si dice, infatti anche gli sviluppatori hanno avuto difficoltà a sconfiggerlo e su 10 tentativi infatti c'è l'hanno fatta solo una volta......😱

Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,062,860 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK