Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una richiesta
an only demand,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fare una richiesta
request a reservation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho una richiesta.
i have a request.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
ora, una richiesta.
now, a request.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
effettuare una richiesta
submit a request
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fare una richiesta ora !
make an inquiry now!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
• mandaci una richiesta ... .
• send a request in 1 min.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
annullamento di una richiesta
canceling a request
Last Update: 2006-10-20
Usage Frequency: 4
Quality:
ho ancora una richiesta.
i just have one more request.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
ha una richiesta generale?
do you have a general inquiry?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e' una richiesta giusta.
this is a fair position.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
basta spedirci una richiesta.
just send us a notification.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cos’è una richiesta cumulativa?
what is a collective enquiry?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inviare una richiesta all'agenzia
send a request to the agency
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo, non sono favorevole a sollecitare una revisione della direttiva adesso.
i am, therefore, also opposed to our requesting a review of the directive now.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ciononostante, la commissione dovrebbe comunque sollecitare una rapida attuazione delle misure.
the commission should push for measures to be implemented without delay.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
apprezzo il richiamo del relatore alla commissione per sollecitare una maggiore trasparenza nel settore aereo.
i welcome the rapporteur 's call on the commission to increase transparency in the airline industry.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
quali sono dunque gli "spettri" da combattere per sollecitare una ripresa economica?
what then, are the "ghosts" we need to lay in order to speed up economic recovery?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dunque quali sono oggi gli "spettri" da combattere per sollecitare una ripresa economica nel mondo?
what then, are the "ghosts" we now need to lay in order to speed up a global economic recovery?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vi invito seriamente a rifletterci e a sollecitare una soluzione al problema nel nome dell'avvenire e della giustizia dell'europa.
i call upon you to seriously reflect on and promote a solution to this problem in the name of europe's future and justice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: