Results for tu quale sei translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

tu quale sei

English

which are you?

Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tu quale prendi?

English

which one would you have right now?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

decidi tu quale auto scegliere.

English

it's up to you to choose the car also.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e tu quale barbie preferisci?

English

which one do you prefer?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tu quale scuola frequenterai l' anno prossimo

English

which school you will attend the 'next year

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non puoi scegliere il paese dal quale sei assicurato.

English

you may not choose which country you are covered by!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

qual è il progetto attuale per il quale sei entusiasta?

English

what current project are you excited about?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

qual è stato il primo concerto al quale sei andato?

English

what was the first concert you ever went to?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

intercedi per la chiesa, della quale sei l icona purissima,

English

pray for the church, whose pure icon you are,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

qual è l’ultimo paese nel quale sei stato e perché?

English

what was the last place you visited, and why?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tra gli album da te prodotti a quale sei più affezionato e perché?

English

which one of the albums you published are you more fond of? why?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l’amore con il quale sei amato ti è stato donato senza condizioni.

English

the love with which you are loved is given unconditionally.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

per noi è molto importante che tu ci informi in anticipo di qualsiasi malattia medica o psichiatrica per la quale sei in cura.

English

it is very important that you tell us in advance about any medical or psychiatric conditions for which you are being treated.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

miracolosamente sono stata la prima e l'ultima persona con la quale sei venuto in contatto

English

strangely i have been the first and the last human you have seen...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

la scheda informazioni sul server mostra i messaggi che ti vengono inviati dal server al quale sei collegato.

English

the server info tab shows messages which are sent by the server you are connected to.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

d: c’è una foto della quale vai più fiero o alla quale sei maggiormente legato?

English

q: is there one particular photo that you are most proud of, or most attached to?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e questa è la vera ragione per la quale sei caduto: non hai avuto tempo per mettere radici!

English

and that is the very reason you fell: you hadn't had time to grow roots!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

1. che tu sia attento e preciso, nel servire iddio; ripensa frequentemente alla ragione per la quale sei venuto qui, lasciando il mondo.

English

be watchful and diligent in god's service and often think of why you left the world and came here.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

l'impresa più straordinaria fu quello durante il quale sei missili furono spediti in 38 secondi contro obiettivi diversi.

English

the most extraordinary exploit was that during which six missiles were dispatched in 38 seconds against various objectives.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come la maggior parte degli strumenti, anche wiki ha una versione personale e esiste anche un wiki per ogni gruppo del quale sei membro.

English

just like most tools, you have a personal wiki and there is also a wiki for each group you belong to.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,764,088,141 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK