Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti rendi conto che devi!
you realize you need to!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poi ti rendi conto che il mbr cioè record di avvio principale è danneggiato.
then you realize that the mbr i.e. master boot record is corrupted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ti rendi conto che il respiro è associata con le emozioni.
you realize that the breath is associated with the emotions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ti rendi conto di quanto sei stato fortunato a trovare quest'appartamento?
do you realize how lucky you were to find this apartment?
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando ti rendi conto che la maggior parte delle persone vogliono quello che ottengono meno di.
when you realize that most people want what they get the least of.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mia cara veronica, tu hai già sentito i cambiamenti e ti rendi conto dell'importanza di questo allineamento per tutti.
my dear veronica, you have experienced the changes already, and realise the importance of this adjustment for everyone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ti rendi conto che la sua bontà, misericordia e grazia hanno lo scopo di portarti al ravvedimento?"
dont you realize all his goodness, mercy and grace are meant to lead you to repentance?" what is the point
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
come poteva essere vera? quando ti svegli, ti rendi conto di essere qui nel tuo letto a puttaparthi.
how could it be true? by the time you wake up, you’ll understand that you are here on the bed in puttaparthi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appena arrivi ti rendi conto di stare davanti a due persone semplici e disponibili che ti fanno sentire subito a tuo agio.
as you arrive you realize you stand in front of two simple people and available that make you feel immediately at ease.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tengo conto di quanto da lei detto.
i take note of what you say.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
l'addestramento per diventare suora è davvero fuori del comune e ti rendi conto di cosa significa solo dopo che ci sei passata.
the training is really, it’s outstanding as far as a nun is concerned and you know what it’s all about after you’ve been in there a little while.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È necessario tenere conto di quanto segue:
consideration must be given to the following:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
ci renderemo conto di quanto poco è stato realizzato.
if we do, we will see this for the low point that it is.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tale controvalore tiene eventualmente conto di quanto segue:
that value shall include where appropriate:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
"il consiglio, tenuto conto di quanto segue:
"the council noting that:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tenendo conto di quanto precede, invita la commissione a:
taking into account the above, invites the commission:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'approccio integrato deve tener conto di quanto segue:
the integrated approach includes the following:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti rendi conto che un ottimo affare della sua quasi difficile discutere con voi (non troppo quando avrei wanta € haha).
you realize an excellent deal of its almost tough to argue along with you (not too when i would want…haha).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"il consiglio dell'unione europea, tenendo conto di quanto segue:
"the council of the european union, taking into account
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"mi hai sfiorato, rhadamantis... neanche la morte per mano mia sarebbe abbastanza per te. solo quando sei sull'orlo della morte, ti rendi conto di quanto tu sia debole."
"you hurt me, rhadamantis... not even death at my hands will be enough for you. only till the brink of death, do you realise how weak you are."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting