Results for va bene si translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

va bene si

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

va bene.

English

"it's okay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

lui per il suo bene si considerava

English

he thought of himself

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma se si guarda bene, si scopre

English

m: yes, there is, but it includes all imperfection.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il bene si trova sempre al centro

English

good is always at the centre

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lì per lì non capiscono bene. si preoccupano.

English

at first they don't understand. they are worried.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

basta pensare bene si può essere liberi.

English

just good think you can be free.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il bene si fa a chi ne ha veramente bisogno.

English

the good is done to those who really need it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

legge dello stato in cui il bene si trova

English

lex situs

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

basta un nulla e dal bene si precipita nel male.

English

suffices a nothing and from the good one rushes into evil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

bene, si possono avere opinioni diverse al riguardo.

English

i will repeat that quotation: ‘ the european arrest warrant is a crime in itself.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

la sostituzione del bene si sviluppa secondo il seguente iter:

English

the replacement of the well is developed according to the following procedure:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

dal male al bene si passa per conversione, per fede nel vangelo.

English

from evil to good you go by conversion, by faith into the gospel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

quindi allora bene si è fatto a mettere insieme le due cose.

English

the commission therefore did well to bring the two elements together.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

il bene si trova in evidente, provato ed imminente pericolo come:

English

the property is faced with specific and proven imminent danger, such as:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il valore di ciò rischia di essere facilmente sottostimato, perché ciò che va bene si nota meno di ciò che va male.

English

the value of this is easy to underestimate, because good health is quiet.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Italian

bene, si dovrebbe per questo cessare di tentare? io penso di no.

English

well, should that be the end of the effort? i do not think so.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

se non si sente bene, si rivolga subito al medico o all’infermiere.

English

if you feel unwell in any way you should contact your doctor or nurse immediately.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

Italian

anche quando le cose funzionano bene, si potrebbe sempre cercare di migliorarle”.

English

and where things are work well you might look to improve them.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

al perla sempre tutto bene, si mangia bene, sei trattato bene, nessun problema.

English

the perla is always perfect, good food, nice atmosphere, no problem at all.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

se non si sente bene, si rivolga subito al medico, all'infermiere o al farmacista.

English

if you feel unwell in any way you should contact your doctor, nurse or pharmacist immediately.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,745,701,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK