Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
egli pregherà per avere la forza di farlo.
he will pray for the strength to do so.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ho la fortuna di avere la forza di sopravvivere
i have been blessed with the power to survive
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo la preghiera ci darà la forza di amare veramente.
only prayer can give us the strength to truly love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei avere la risposta alla sua domanda.
i wish i could answer that question.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
il mediatore prega per avere da dio la forza di perseverare.
the mediator prays to have from god the strength to persevere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò pregate per poter avere la forza di cambiare la vostra vita.
dear children, i invite you to life and to change all the negative in you, so that it all turns into the positive and life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, proteggendone la forza materiale, ne crea di nuovo il potere politico.
but by protecting its material power he revives its political power.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quale "arbitro" è in grado di decidere la forza di attrazione di un nuovo prodotto?
how can any "arbitrator" assess the attractiveness of a new product?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
controlla la forza vitale, affinché ti trasformi di nuovo in un bambino appena nato.
control the vital force, so that you will be transformed again into a newborn child.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma il cielo ci chiama, e dovrebbe quindi avere la forza.
but the sky is calling us, and therefore should be enough forces.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di avere la forza spirituale, fisica e mentale per essere in grado
for the spiritual, physical and mental strength to be able to cope,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
purtroppo, però, la vostra conferenza intergovernativa non sembra avere la forza di creare la storia.
unfortunately, however, your conference does not seem to have the power to make history.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
avere fede non significa non avere momenti difficili ma avere la forza di affrontarli sapendo che non siamo soli.
to have faith does not mean to not have difficult moments, but to have the strength to face them, knowing we are not alone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rassegnarsi a non avere la capacità e la forza di affrontare i nodi che strangolano il nostro potenziale di crescita. rassegnarsi alla stagnazione economica.
the second risk is an attitude of resignation, of being resigned to not having the capacity and strength to untie the knots that restrict our growth potential, or of being resigned to economic stagnation.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
si dovrebbe fare tanto quanto avere la forza. e poi tanto altro da dire insegnante.
you should do as much as have the strength. and then as much more to say teacher.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
shakti: dalla radice shak significa essere capace di fare, avere la forza di fare, di agire; sostanzialmente vuol dire potenza.
the woman at the same time embodies the mystery of creation and the mystery of being, of all that is and becomes, who dies and is reborn in an incomprehensible way. shakti: from the root shak means being able to do, have the strength to do, to act, essentially it means power. it is the universal principle of energy, power and creativity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo avere la forza di collocare i nostri sistemi infrastrutturali all'interno di una logica di coerenza con la politica europea dei trasporti».
we must have the force to place our infrastructural systems inside a logic of coherence with european politics of the transports”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei avere la facoltà di fugare dalle menti degli onorevoli colleghi qualsiasi timore sulle possibili conseguenze derivanti dall' approvazione di questi emendamenti.
and i would like to have the power of conviction to prevent you from having any fears about the consequences that could be deduced from the approval of those amendments.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
noi vogliamo che le donne occupino gli spazi di potere, ma vogliamo soprattutto che siano sane per avere la forza di farlo nel miglior modo possibile.
we want women to occupy positions of power, but above all else we want them to be healthy, so that they can do so as well as possible.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
e continuamente si dicono: "io potrei avere la forza per oltrepassare questo problema, ma non ci riesco.
and they constantly wondered, "i should have the power to overcome this, but i don't.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting