Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la nozione di redditività tende a generalizzarsi.
kannattavuuden käsite yleistyy.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tuttavia, fatti incresciosi come quelli occorsi il 22 giugno, e imputabili a pochi, non devono generalizzarsi.
kuitenkaan kesäkuun 22. päivän kaltaiset valitettavat tapahtumat, jotka olivat vain muutamien aikaansaannosta, eivät saa yleistyä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
verso i 9 anni l'apprendimento delle lingue straniere tende a generalizzarsi nella maggior parte degli stati membri.
yhdeksässä jäsenvaltiossa oppilaat aloittavat vieraan kielen opiskelun noin 9 vuoden iässä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
peraltro, con il generalizzarsi del tempo parziale non si colpisce soltanto il reddito dei lavoratori, ma diviene anche impossibile per un lavoratore maturare diritti pensionistici.
lisäksi osa-aikatyön yleistyminen ei vain pienennä työntekijän tuloja, vaan lisäksi eläkeoikeiden hankkimisesta tulee työntekijälle mahdotonta.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
giacché il generalizzarsi di una vita lunga e della sua prosecuzione nel futuro è stata tanto improvvisa, la maggior parte delle persone molto anziane sono alla ricerca di indicazioni o di modelli adeguati quando tentano di tare le modifiche necessarie per cambiare la propria situazione personale.
koska pitkän iän ja sen tulevaisuudessa vieläkin pidemmän keston yleistyminen on ollut niin yhtäkkistä, useimmat hyvin iäkkäät henkilöt etsivät kiintopisteitä ja malleja pyrkiessään sopeuttamaan omaa elämäänsä muuttuviin olosuhteisiin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si è confermata la forte tendenza alla riduzione degli ostacoli classici alla libera circolazione dei prodotti agricoli. per quanto riguarda gli ostacoli di nuovo tipo alla libera circolazione dei prodotti agricoli, la commissione ha agito in modo da evitare il generalizzarsi di discriminazioni arbitrarie nei confronti dei produttori di altri stati membri.
perinteiset esteet maataloustuotteiden vapaalle liikkuvuudelle ovat selvästi vähenemässä. uudentyyppisiin esteisiin taas kuuluu muiden jäsenvaltioiden tuottajien mielivaltaisen syrjinnän yleistyminen, jota komissio pyrkii torjumaan.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.1.1 la pratica del rendiconto (reporting) annuale tende a generalizzarsi nelle grandi imprese, riflettendo in ciò le richieste di trasparenza sulla strategia dell'impresa, anche nelle pratiche di rsi. ciò non toglie che la qualità dell'informazione resti molto disuguale e vada quindi migliorata.
4.1.1 suuryritysten vuosikertomuskäytäntö on yleistymässä. tämä on sopusoinnussa yritysstrategian avoimuutta koskevien vaatimusten kanssa. vaatimukset koskevat myös avoimuutta yritysten sosiaalisen vastuun käytännöissä. tietojen laatu kuitenkin vaihtelee suuresti, joten sitä on parannettava.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: