Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti abbraccio forte
un câlin
Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti abbraccio forte.
je t'embrasse fort. oui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io ti abbraccio cosi'.
c'est ma façon de te faire un câlin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un abbraccio forte
un gros câlin
Last Update: 2014-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti abbraccio
je t'embrasse
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ti abbraccio.
ciao.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un abbraccio forte anche
un gros câlin à vous tous
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora ti abbraccio.
je vais de faire un câlin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sì, ti abbraccio.
d'accord, au revoir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ora ti abbraccio.
j'vais te faire un calin
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti abbraccio fortissimo
je vous embrasse fortissimos
Last Update: 2021-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- si' che ti abbraccio.
- oh, je te câline.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- si'. non ti abbraccio.
- je vous ferai pas de câlin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ti abbraccio teneramente,
"je vous embrasse tendrement.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- adesso ti abbraccio!
je viens.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- allora ti abbraccio io.
- c'est moi qui vais vous serrer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ti abbraccio e la scatto...
je vais t'enlacer, comme ça je peux la prendre--
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che ne dici se ti abbraccio?
et si je te fais un câlin?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e, forse, se ti abbraccio...
et peut-être que si je vous prends dans mes bras...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lascia che ti abbracci forte.
je vais te serrer dans mes bras.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: