Results for ci tenevo a dirlo a te e benoit di... translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

ci tenevo a dirlo a te e benoit di persona :)

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

ci tenevo a dirlo.

French

je tenais à le dire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

ci tenevo a esprimerle il mio sdegno di persona.

French

je tenais à vous témoigner mon indignation.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- ci tenevo a te.

French

je m'inquiétais pour toi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io ci tenevo a te.

French

tu comptais pour moi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

continui a dirlo a te stessa.

French

vous continuez de vous le dire.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dovrei essere io a dirlo a te.

French

c'est moi qui suis sensé te dire ça.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- come se venissi a dirlo a te.

French

comme si j'allais vous le dire.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cioe', non devo venire a dirlo a te.

French

pas besoin de te dire ça à toi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci tenevo a dirvi di persona che sono convinto che il lavoro che fate è incredibilmente utile.

French

je tiens à dire que ce que vous faites est vraiment important.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io io so, ma non sono tenuto a dirlo a te.

French

j'ai mes raisons, t'as pas à les savoir.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

avete agito esattamente come era necessario fare.. . bravi, ci tenevo a dirvelo di persona.. .

French

messieurs, vous avez fait ce qu'il fallait, bravo!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perche' pensi che non riuscissi a dirlo a te?

French

et te le dire ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

beh, puoi continuare a dirlo a te stesso, ma e' arrivato il momento di prendere una decisione.

French

si ça peut vous rassurer. mais vous devez faire un choix.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e non credo proprio che verrei a dirlo a te, no?

French

où se cache ce bon à rien de reptile ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

solo, non riesco a capire perche' sia venuta a dirlo a te e non a me.

French

mais je n'comprends pas pourquoi elle est venue vers toi au lieu de venir vers moi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

credi che se sapessi come ho fatto, verrei a dirlo a te?

French

tu crois que si je savais comment j'ai fait, je te le dirais ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci tenevo a dirlo per chiarezza, in quanto in questo ambito sono stati molti i problemi discussi.

French

je voulais juste faire cette mise au point, parce que de nombreuses questions ont déjà été débattues à ce sujet.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la carriera non c'entra niente, ma continua a dirlo a te stessa.

French

allons, c'est pas une histoire de carrière, c'est ce que tu prétends.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

beh, ovviamente ci teneva a te.

French

et bien, évidemment, il se souciait de vous.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'unica cosa che mi ha fermato finora e' il fatto che ci tenevo a te.

French

ce qui m'en empêchait jusque-là, c'est que je t'aimais bien.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,751,431 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK