Results for dovrei programmare la trasferta de... translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

dovrei programmare la trasferta del tecnico di isi

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

ma la mia testimonianza ha supportato le scoperte del tecnico di laboratorio.

French

mais mon témoignage au procès appuyait les résultats du labo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' il nome del tecnico di laboratorio che ha firmato i risultati.

French

- c'est son nom. le nom du technicien de labo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo momento, sparisce l'attore, subentra la vanità, l'amor proprio del tecnico di teatro e di cinematografo.

French

a ce moment l'acteur disparaît pour laisser place à la vanité, l'amour-propre du technicien de théâtre et de cinéma.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in tal caso, l’assistenza post-vendita si scontra con i problemi che comporta la trasferta del prestatore o del suo personale in un altro stato membro.

French

dans ce cas, le service après-vente se heurte aux problèmes qu’entraîne le déplacement du prestataire ou de son personnel dans un autre etat membre.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'impostazione e l'ottimizzazione di un sistema di controllo richiedono molto tempo e si basano ancora pesantemente sulle capacità e sull'esperienza del tecnico di automazione.

French

(r) la définition d'outils destinés aux sous­processus pour lesquels ils n'existent pas l'ticore.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in generale, per quanto riguarda la prestazione di servizi implicante la trasferta del prestatore, la libertà sarà pienamente acquisita o mediante l'osservanza delle legislazioni nazionali, υ mediante un coordinamento.

French

d'une façon générale, pour ce qui concerne la prestation de services comportant le déplacement du prestataire, la liberté sera pleinement acquise soit par le respect des législations nationales, soit par une coordination.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

insisteremo sul caso del "tecnico di labo­ratorio" o tecnico di gestione, le cui ca­ratteristiche sono in discontinuità con quelle degli operatori, dal momento che possiede un'esperienza limitata dell'atti­vità di gestione acquisita dopo il recluta­mento sul mercato esterno.

French

le technicien d'exploitation est cette fois un ancien opérateur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,794,844,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK