Results for granceola translation from Italian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

granceola

French

araignée de mer

Last Update: 2012-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

la commissione analizza ai paragrafi seguenti il caso delle tre specie citate dalla francia: scampo, rana pescatrice, granceola.

French

la commission va analyser le cas des trois espèces citées par la france: langoustine, baudroie, araignée.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

È tuttavia possibile fare un raffronto con i quantitativi comunicati alla commissione per il granchio di mare, le cui caratteristiche di commercializzazione e di mercato sono simili a quelle delle granceola.

French

il est toutefois possible de se référer aux quantités communiquées à la commission pour le crabe tourteau dont les caractéristiques de commercialisation et de marché sont voisines.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

non vi è dunque stata disaffezione del consumatore nei confronti del granchio di mare, particolarmente nel corso dei primi mesi del 2000, e nessun elemento permette di ritenere che ve ne sarebbe stata per la granceola nel corso dello stesso periodo.

French

il n’y a donc pas eu de désaffection du consommateur pour le crabe tourteau, notamment pendant les premiers mois de l’année 2000, et aucun élément n’indique qu’il y en aurait eu pour l’araignée pendant la même période.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

(91) per quanto riguarda la granceola, terza specie citata dalla francia, la commissione non possiede dati sui quantitativi ritirati [9].

French

(91) en ce qui concerne l’araignée qui est la troisième espèce citée par la france, la commission ne possède pas de données sur les quantités retirées [9].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

d’altra parte, secondo la nota congiunturale gennaio-aprile 2000 dell’ofimer, i ritiri sono rimasti inferiori all’1,5 % dei quantitativi sbarcati per le specie principali, mentre ritiri puntuali sono segnalati per la spigola, l’acciuga e la granceola.

French

d’autre part, selon la note de conjoncture janvier-avril 2000 de l’ofimer, les retraits sont restés inférieurs à 1,5 % des quantités débarquées pour les principales espèces, des retraits ponctuels étant signalés sur le bar, l’anchois et l’araignée.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,793,559,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK