Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
singola
500
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
singola.
une personne.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
singola)
(dose unique)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- singola.
individuelle.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- singola?
- une simple?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
b) resa prevista di ogni singola specie e varietà.
b) le rendement escompté pour chaque espèce et variété.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
parte mi b(1) : tossicità per somministrazione singola
partie iii b(1): toxicité par administration unique
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b -— importazioni dei singoli
Β importations de chaque pays en provenance de la commu nauté
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esenzioni: a) ff 80000 per singola persona, b) ff 150000 per nucleo familiare.
lorsqu'ils ont assuré la charge de 4 enfants jusqu'à l'âge de 14 ans.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b. cooperazione tra singole organizzazioni
b. coopération entre organisations individuelles
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) osservazioni sui singoli articoli
b) commentaires d6taill6s
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) domande singole per grossi progetti
— l'engagement financier des fonds se fait annuellement avec des avances et des soldes b) demandes individuelles pour de grands projets
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b)verifiche in loco di singole operazioni.
b) des vérifications sur place portant sur des opérations individuelles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) osservazioni specifiche sui singoli punti
(b) observations spécifiques, afférentes aux diverses dispositions
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
b) i risultati delle valutazioni dei singoli programmi.
b) les résultats des activités d'évaluation in itinere pour chaque programme.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"b," lavoriamo assieme e sappiamo entrambi che questo porta solo a problemi, ogni singola volta.
"b", on travaille ensemble, et on sait tous les deux que ça n'apporte que des problèmes à chaque fois.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
b) singoli posti di lavoro con cicli completi di montaggio nel caso ad
b) postes individuels avec cycles de montage complets (cas ad)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) l'indipendenza del coordinatore in un aeroporto coordinato grazie alla separazione funzionale del coordinatore da qualsiasi singola parte interessata.
b) dans le cas d'un aéroport coordonné, à l'indépendance du coordonnateur en le séparant fonctionnellement de toute partie intéressée.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) su richiesta specifica di qualsiasi stato membro, in relazione a singoli casi.
b) à la demande spécifique d'un État membre dans des cas particuliers.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
a) comuni o relativi a singoli paesi, b) temporanei o permanenti.
— communs ou spécifiques à un pays; — temporaires ou permanents.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: