Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devo dire che non ne ha approfittato.
ich muss ihnen sagen, dass sie sie nicht ergriffen haben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ch ha approfittato di questa espansione?
ich komme zum kernproblem zurück.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni di questi hanno già approfittato di un tale sviluppo.
schon bisher haben einige partnerländer von einer solchen entwicklung profitiert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
«esercitatevi, esercitatevi, approfittato dei giochi olimpici di atene
um dies zu beweisen, nutzten die initiatoren
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla domanda se avrebbe approfittato della carica di vicepresidente di eurab
die eucar-mitglieder äußerten sich besorgt, dass dies auch im rp6 passieren könnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da allora 10 milioni di cittadini hanno approfittato di queste possibilità.
ich bitte um eine berichtigung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti sanno che ne hanno approfittato soprattutto gli agricoltori di razza bianca.
schließlich wäre nach ansicht unseres ausschusses eine hilfe für das chilenische volk sofort nach wiederherstellung der demokratie notwendig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non ha approfittato della prosperità commerciale per perfezionarsi, salvo qualche rara eccezione.
von einigen seltenen ausnahmen abgesehen hat es seinen kommerziellen wohlstand nicht genutzt, um sich zu vervollkommnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dalle statistiche risulta che ad esempio nel 1983 ne hanno approfittato 7000 padri o madri.
gefahr so wohl für die arbeiter als auch für die bevölkerung und die umwelt zu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo constatato con delusione quanti pochi giovani abbiano finora approfittato di questi pro-
insbesondere findet die anregung zur vereinfachung der verwaltungsabläufe unsere unterstützung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chi è che durante anni ed anni ha approfittato delle massicce vendite di armi a que sto paese?
der vorgesehene termin für die empfohlene einführung des europasses für senioren, der 1. januar 1991, ist mittlerweile verstrichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
così ho approfittato dell'offerta di upgrade e sto utilizzando le nuove funzioni con grande soddisfazione.
also habe ich das upgrade wahrgenommen und nutze jetzt die neuesten funktionen.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo indubbiamente approfittato di questo cambiamento, ma siamo state più gli oggetti che i fautori delle trasformazioni economiche.
es existiert eine europäische nomenklatur, die die frauen auf ein niedriges niveau stellt — und um ehrlich zu sein —, auf ein niveau, das sie selbst akzeptieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
già da vari anni le imprese multinazionali hanno trovato campo libero nella comunità europea ed hanno approfittato di questo ampio mercato.
die gedanken, die ich darlegen will, sind aber mit ihm abgesprochen, wie wir auch die aktionen im rahmen der entwicklungspolitik miteinander koordinieren werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
incidentalmente, i membri del mio gruppo hanno approfittato come me dell'opportunità di partecipare anche ad altre audizioni.
ich hätte gerne von ihnen etwas mehr basis dazu gehört, die dieses vertrauen rechtfertigt!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
come negli scorsi anni, essi hanno approfittato dell'occasione per discutere dei progressi registrati nell'america centrale.
zieht die epz neue ver handlungen über diese schulden im rahmen des dialogs von san josé in betracht, in deren verlauf die schulden teilweise oder ganz erlassen werden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finora, sette stati membri dell'ue hanno approfittato della libertà di predisporre un sistema di bollo per i veicoli leggeri privati5.
bislang haben sieben eu-mitgliedstaaten von der möglichkeit der einführung eines vignettensystems für leichte privatfahrzeuge5 gebrauch gemacht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo approfittato di un relativo momento di stasi nel l'attività diplomatica in quella regione per avviare un'analisi attenta della situazione.
wir wissen natürlich, daß einige versucht haben, die großen entscheidungen von fontainebleau in frage zu stellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
innegabilmente l'europa ha approfittato dell'apertura delle frontiere commerciali: due europei su sei lavorano nel settore delle esportazioni.
unbestreitbar ist, daß europa von der Öffnung der handelsgrenzen profitiert hat: zwei von sechs europäern arbeiten für den export.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente. — onorevole oomen-ruijten, lei ha approfittato della mia buona fede, visto che avevo già escluso un dibattito sulla questione.
der präsident. — frau oomen-ruijten, sie haben meine gutgläubigkeit ausgenutzt, weil ich ihnen bereits gesagt hatte, daß zu dieser frage keine aussprache eröffnet werden würde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: