Results for bistecca di vitellone translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

bistecca di vitellone

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

bistecca di manzo

German

beefsteak

Last Update: 2006-08-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kowal

Italian

ex02011000 | - -di vitellone |

German

ex02011000 | - -von jungen rindern |

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 14
Quality:

Reference: Kowal

Italian

bistecca di vitello ai ferri

German

grilled veal steak

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

italia | vitellone, carne di vitellone |

German

italien | vitellone, carne di vitellone |

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

bistecca di maiale alla griglia con insalata verdepatate

German

gegrilltes schweinesteak mit kartoffeln

Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

bistecca di manzo senza osso - carne di bovino adulto

German

rindskotelette ohne knochen - rindfleisch

Last Update: 2005-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kowal

Italian

bistecche di mare

German

gegrilltes schweinesteak

Last Update: 2013-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il produttore deve garantire che la sua bistecca di manzo o di maiale e il suo filetto di pollo siano sani e il governo deve farsi carico del controllo finale.

German

der erzeuger sorgt dafür, dass sein beefsteak, kotelett oder hühnerfilet einwandfrei ist, und die behörden kümmern sich um die endkontrolle.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nel prossimo futuro all'interno dell'unione europea non circolerà più nemmeno una bistecca di cui non si sappia con esattezza la provenienza.

German

i llmann (v). - herr präsident, sehr geehrter herr kommissar! zunächst möchte ich der delegation des parlaments und vor allen dingen dem herrn berichterstatter meinen dank aussprechen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

devo ancora vedere una bistecca di renna che costi meno di 10 ecu ma, forse, quelle che stavano servendo erano molto piccole. io non ci sono andato.

German

die registrierpflicht müßte mit einem verhaltenskodex hand in hand gehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

una bistecca di manzo con l’osso (la razza è la tipica chianina), cotta alla brace e accompagnata da un buon chianti dei colli fiorentini.

German

es handelt sich hier um ein dick geschnittenes rindersteak mit knochen (es wird aus dem rind der rasse chianina gewonnen), das auf dem rost gegrillt wird und zu dem natürlich ein guter chianti aus der florentiner hügellandschaft genossen werden muss.

Last Update: 2007-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

abbiamo chiacchierato di questo provvedimento così importante, e abbiamo ordinato entrambi due bistecche di cavallo.

German

wir sprachen über diesen so wichtigen bericht und bestellten beide pferdeschnitzel.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in uno studio, non sono state riscontrate differenze significative tra i conteggi batterici di campioni di superficie di bistecche di lombo di manzo ammorbidite con la papaina ed i conteggi di bistecche non trattate.

German

in einer studie wurden keine signifikanten unterschiede zwischen den bakterienzählungen an oberflächenproben von mit papain als zartmacher behandelten lendensteaks und den zählungen an kontrollsteaks festgestellt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

sontuosa è la bistecca alla fiorentina (lombata di vitellone di razza chinina o maremmana), ottimo anche l’arrosto misto, magari spalleggiato da un contorno di fagioli cannellini cucinati all’uccelletto mentre, tra i dolci, spiccano i cenci (nastri di pasta dolce fritti e cosparsi di zucchero), i cantucci all’anice di prato e i brigidini (cialde al sapore di anice).

German

absolute königin der fleischgerichte ist dagegen die bistecca fiorentina (ein dick geschnittenes rumpsteak vom chianina oder maremma-rind), doch ebenso köstlich ist der gemischte arrosto (meist schwein, rind und geflügel, aber auch kaninchen) mit in der flasche gegarten (all’uccelletto) weißen bohnen (cannellini) als beilage. zu den süßspeisen werden hingegen cenci (im fett ausgebackene und mit zucker bestreute teigstreifen), cantucci mit anis aus prato (trockenes mandelgebäck) und die brigidini (hauchdünne, getrocknete aniswäffelchen) gereicht.

Last Update: 2007-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,764,487,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK