Hai cercato la traduzione di bistecca di vitellone da Italiano a Tedesco

Italiano

Traduttore

bistecca di vitellone

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

bistecca di manzo

Tedesco

beefsteak

Ultimo aggiornamento 2006-08-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ex02011000 | - -di vitellone |

Tedesco

ex02011000 | - -von jungen rindern |

Ultimo aggiornamento 2017-02-09
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Italiano

bistecca di vitello ai ferri

Tedesco

grilled veal steak

Ultimo aggiornamento 2021-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

italia | vitellone, carne di vitellone |

Tedesco

italien | vitellone, carne di vitellone |

Ultimo aggiornamento 2017-03-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

bistecca di maiale alla griglia con insalata verdepatate

Tedesco

gegrilltes schweinesteak mit kartoffeln

Ultimo aggiornamento 2023-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

bistecca di manzo senza osso - carne di bovino adulto

Tedesco

rindskotelette ohne knochen - rindfleisch

Ultimo aggiornamento 2005-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

bistecche di mare

Tedesco

gegrilltes schweinesteak

Ultimo aggiornamento 2013-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il produttore deve garantire che la sua bistecca di manzo o di maiale e il suo filetto di pollo siano sani e il governo deve farsi carico del controllo finale.

Tedesco

der erzeuger sorgt dafür, dass sein beefsteak, kotelett oder hühnerfilet einwandfrei ist, und die behörden kümmern sich um die endkontrolle.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nel prossimo futuro all'interno dell'unione europea non circolerà più nemmeno una bistecca di cui non si sappia con esattezza la provenienza.

Tedesco

i llmann (v). - herr präsident, sehr geehrter herr kommissar! zunächst möchte ich der delegation des parlaments und vor allen dingen dem herrn berichterstatter meinen dank aussprechen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

devo ancora vedere una bistecca di renna che costi meno di 10 ecu ma, forse, quelle che stavano servendo erano molto piccole. io non ci sono andato.

Tedesco

die registrierpflicht müßte mit einem verhaltenskodex hand in hand gehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

una bistecca di manzo con l’osso (la razza è la tipica chianina), cotta alla brace e accompagnata da un buon chianti dei colli fiorentini.

Tedesco

es handelt sich hier um ein dick geschnittenes rindersteak mit knochen (es wird aus dem rind der rasse chianina gewonnen), das auf dem rost gegrillt wird und zu dem natürlich ein guter chianti aus der florentiner hügellandschaft genossen werden muss.

Ultimo aggiornamento 2007-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

abbiamo chiacchierato di questo provvedimento così importante, e abbiamo ordinato entrambi due bistecche di cavallo.

Tedesco

wir sprachen über diesen so wichtigen bericht und bestellten beide pferdeschnitzel.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in uno studio, non sono state riscontrate differenze significative tra i conteggi batterici di campioni di superficie di bistecche di lombo di manzo ammorbidite con la papaina ed i conteggi di bistecche non trattate.

Tedesco

in einer studie wurden keine signifikanten unterschiede zwischen den bakterienzählungen an oberflächenproben von mit papain als zartmacher behandelten lendensteaks und den zählungen an kontrollsteaks festgestellt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sontuosa è la bistecca alla fiorentina (lombata di vitellone di razza chinina o maremmana), ottimo anche l’arrosto misto, magari spalleggiato da un contorno di fagioli cannellini cucinati all’uccelletto mentre, tra i dolci, spiccano i cenci (nastri di pasta dolce fritti e cosparsi di zucchero), i cantucci all’anice di prato e i brigidini (cialde al sapore di anice).

Tedesco

absolute königin der fleischgerichte ist dagegen die bistecca fiorentina (ein dick geschnittenes rumpsteak vom chianina oder maremma-rind), doch ebenso köstlich ist der gemischte arrosto (meist schwein, rind und geflügel, aber auch kaninchen) mit in der flasche gegarten (all’uccelletto) weißen bohnen (cannellini) als beilage. zu den süßspeisen werden hingegen cenci (im fett ausgebackene und mit zucker bestreute teigstreifen), cantucci mit anis aus prato (trockenes mandelgebäck) und die brigidini (hauchdünne, getrocknete aniswäffelchen) gereicht.

Ultimo aggiornamento 2007-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,942,377,065 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK