Vous avez cherché: bistecca di vitellone (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

bistecca di vitellone

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

bistecca di manzo

Allemand

beefsteak

Dernière mise à jour : 2006-08-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

ex02011000 | - -di vitellone |

Allemand

ex02011000 | - -von jungen rindern |

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

bistecca di vitello ai ferri

Allemand

grilled veal steak

Dernière mise à jour : 2021-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

italia | vitellone, carne di vitellone |

Allemand

italien | vitellone, carne di vitellone |

Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

bistecca di maiale alla griglia con insalata verdepatate

Allemand

gegrilltes schweinesteak mit kartoffeln

Dernière mise à jour : 2023-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

bistecca di manzo senza osso - carne di bovino adulto

Allemand

rindskotelette ohne knochen - rindfleisch

Dernière mise à jour : 2005-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Kowal

Italien

bistecche di mare

Allemand

gegrilltes schweinesteak

Dernière mise à jour : 2013-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il produttore deve garantire che la sua bistecca di manzo o di maiale e il suo filetto di pollo siano sani e il governo deve farsi carico del controllo finale.

Allemand

der erzeuger sorgt dafür, dass sein beefsteak, kotelett oder hühnerfilet einwandfrei ist, und die behörden kümmern sich um die endkontrolle.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nel prossimo futuro all'interno dell'unione europea non circolerà più nemmeno una bistecca di cui non si sappia con esattezza la provenienza.

Allemand

i llmann (v). - herr präsident, sehr geehrter herr kommissar! zunächst möchte ich der delegation des parlaments und vor allen dingen dem herrn berichterstatter meinen dank aussprechen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

devo ancora vedere una bistecca di renna che costi meno di 10 ecu ma, forse, quelle che stavano servendo erano molto piccole. io non ci sono andato.

Allemand

die registrierpflicht müßte mit einem verhaltenskodex hand in hand gehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

una bistecca di manzo con l’osso (la razza è la tipica chianina), cotta alla brace e accompagnata da un buon chianti dei colli fiorentini.

Allemand

es handelt sich hier um ein dick geschnittenes rindersteak mit knochen (es wird aus dem rind der rasse chianina gewonnen), das auf dem rost gegrillt wird und zu dem natürlich ein guter chianti aus der florentiner hügellandschaft genossen werden muss.

Dernière mise à jour : 2007-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo chiacchierato di questo provvedimento così importante, e abbiamo ordinato entrambi due bistecche di cavallo.

Allemand

wir sprachen über diesen so wichtigen bericht und bestellten beide pferdeschnitzel.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in uno studio, non sono state riscontrate differenze significative tra i conteggi batterici di campioni di superficie di bistecche di lombo di manzo ammorbidite con la papaina ed i conteggi di bistecche non trattate.

Allemand

in einer studie wurden keine signifikanten unterschiede zwischen den bakterienzählungen an oberflächenproben von mit papain als zartmacher behandelten lendensteaks und den zählungen an kontrollsteaks festgestellt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sontuosa è la bistecca alla fiorentina (lombata di vitellone di razza chinina o maremmana), ottimo anche l’arrosto misto, magari spalleggiato da un contorno di fagioli cannellini cucinati all’uccelletto mentre, tra i dolci, spiccano i cenci (nastri di pasta dolce fritti e cosparsi di zucchero), i cantucci all’anice di prato e i brigidini (cialde al sapore di anice).

Allemand

absolute königin der fleischgerichte ist dagegen die bistecca fiorentina (ein dick geschnittenes rumpsteak vom chianina oder maremma-rind), doch ebenso köstlich ist der gemischte arrosto (meist schwein, rind und geflügel, aber auch kaninchen) mit in der flasche gegarten (all’uccelletto) weißen bohnen (cannellini) als beilage. zu den süßspeisen werden hingegen cenci (im fett ausgebackene und mit zucker bestreute teigstreifen), cantucci mit anis aus prato (trockenes mandelgebäck) und die brigidini (hauchdünne, getrocknete aniswäffelchen) gereicht.

Dernière mise à jour : 2007-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,959,396 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK