Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stiamo creando un grosso problema.
wir schaffen damit ein riesenproblem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
un problema complesso
ein komplexes problem
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
segnala un problema...
einen fehler melden …
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
avete un problema?
gibt es probleme?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
un problema molto grave
ein besonders gravierendes problem
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in ogni caso aumentano i quantitativi di carne creando un problema finora irrisolto.
sie werden aus osteuropa importiert und in illegalen und nicht registrierten laboratorien innerhalb der gemeinschaft her gestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sto creando un giocatore virtuale=%1
spieler wird erzeugt. virtual=%1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un problema urgente: l'acqua
das dringende problem der wasserversorgung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
creando un autentico small business act europeo,
schaffung eines echten europäischen "small business act";
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
creando un dialogo interattivo e una partecipazione attiva.
interaktiven dialog und aktive beteiligung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
oppure, in mancanza di ciò, creando un osservatorio.
sofern eine solche ausstattung nicht erfolgt, durch die schaffung einer beobachtungsstelle.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
creando un sito web per la diffusione di iniziative e tutorial,
eine internetseite einrichten, mit der initiativen und lehrmaterial publiziert werden,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ci troviamo di fronte ad un problema di grandissima rilevanza economica, sociale ed anche politica.
sie umfaßten außer der fabrik in setúbal auch renault-fabriken in cacia und guarda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
creando un marchio che include il marchio tor genererebbe solo confusione.
wenn du eine marke verwendest, die das torlogo oder die tormarke einbaut, wird das wahrscheinlich zu verwirrungen führen.
Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è possibile solo creando un regime separato per ogni singola tecnologia.
dies wird möglich, wenn für jede technologie eine gesonderte regelung gilt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cancella qualsisasi file memorizzato nella partizione creando un volume truecrypt al suo interno
löscht alle dateien die sich auf der partition befinden, durch erstellen eines truecrypt volumes inerhalb dieser.
Last Update: 2013-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
* creando un contesto giuridico e finanziario favorevole allo sviluppo delle subforniture,
* den jugendlichen in fach- und berufsschulen oder anderen formen der beruflichen erstausbildung sowie den jungen arbeitnehmern sollen gelegenheiten zu ausbildungs- oder arbeitsaufenthalten in anderen mitgliedstaaten geboten werden, um der ausbildung dieser jungen leute eine europäische dimension zu geben und ihre mobilität innerhalb der gemeinschaft zu verbessern;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che questo fenomeno sta quindi creando un nuovo mercato per i prodotti agricoli;
dieser trend schafft einen neuen markt für landwirtschaftliche erzeugnisse.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
gran numero d'istituti privati, già operanti in grecia, creando un nuovo li
dar über hinaus wird untersucht, mit welchen methoden der erneuerungsprozeß in dänemark vorangebracht wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) creando un quadro per gli scambi e la cooperazione tra stati membri;
(1) einen rahmen für den austausch und die zusammenarbeit zwischen mitgliedstaaten vorgeben;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: