Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
10° comandamento: seno controllato regolarmente
gebot nr. 10: brust Überwachen regelmäßig ihre brust
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
6° comandamento: sovrappeso evitare il peso superfluo
gebot nr. 6: Übergewicht vermeiden Übergewicht
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
secondo comandamento: per difenderti attaccherai il consiglio.
martinez ich sie heute vor diesem hause wiederholen. hier sind die zehn gebote von jacques delors:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la deregolamentazione è diventata una sorta di comandamento pseudoreligioso.
der ball liegt nun bei den staatsund regierungschefs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quinto comandamento: preparerai le elezioni presidenziali in francia.
drittes gebot: vor dem europäischen parlament sollst du dich der demagogie bedienen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2" comandamento: alcool ridurre il consumo di bevande alcoliche
raucher, die das rauchen gern aufgeben würden
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un comandamento il cui rispetto porta solo del bene a tutta la società.
wer sie unterhalten würde, der würde verhungern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
primo comandamento: giustificherai la commissione nei confronti di qualsiasi critica.
verhandlungen des europäischen parlaments
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
terzo comandamento: davanti al parlamento europeo darai prova di demagogia.
erstes gebot: du sollst die kommmission gegen jede kritik rechtfertigen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
decimo comandamento: al cospetto della storia, sarai considerato come il faraone.
siebtes gebot: du sollst dem steuerzahler dein paket nr. 2 aufbürden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è il comandamento che abbiamo da lui: chi ama dio, ami anche il suo fratello
und dies gebot haben wir von ihm, daß, wer gott liebt, daß der auch seinen bruder liebe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi tornarono indietro e prepararono aromi e oli profumati. il giorno di sabato osservarono il riposo secondo il comandamento
sie kehrten aber um und bereiteten spezerei und salben. und den sabbat über waren sie still nach dem gesetz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il peccato infatti, prendendo occasione dal comandamento, mi ha sedotto e per mezzo di esso mi ha dato la morte
denn die sünde nahm ursache am gebot und betrog mich und tötete mich durch dasselbe gebot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il primo comandamento di questo metodo suona così: non permetterai alcuna pubblicità né controllo parlamentare alle attività nucleari.
dies ist heute die erste stufe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prendendo pertanto occasione da questo comandamento, il peccato scatenò in me ogni sorta di desideri. senza la legge infatti il peccato è mort
da nahm aber die sünde ursache am gebot und erregte in mir allerlei lust; denn ohne das gesetz war die sünde tot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto alla politica fiscale si aggiunge : "supremo comandamento della politica fiscale è il principio della giustizia sociale.
diese beispielhafte aufzählung zeigt, dass der dgb nicht für ein starres, ideologisch geformtes wirtschaftssystem ein tritt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e il secondo è questo: amerai il prossimo tuo come te stesso. non c'è altro comandamento più importante di questi»
und das andere ist ihm gleich: "du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst." es ist kein anderes gebot größer denn diese.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la competitività dell'industria alimentare europea è il primo comandamento del programma flair, poi, fra le altre cose, vengono anche i consumatori.
wir werden darauf achten, ob sich dies auch in der ausschreibung niederschlägt, und wir wer den in diesem haus sicherlich vor beendigung des eclair-programms eine diskussion über diesen be richt fuhren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le norme universali dei dieci comandamenti vengono calpestate al solo scopo di far profitto.
für finanziellen gewinn werden die universellen normen der biblischen zehn gebote mit den füßen getreten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: