Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
orso coraggioso
hart bär
Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecco un uomo coraggioso!
er ist ein tüchtiger kerl!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È coraggioso da parte sua.
mutig, von ihm aus betrachtet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il parlamento ha dimostrato di essere coraggioso.
das europäische parlament hat mut bewiesen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il nostro parlamento non è stato coraggioso!
unserem parlament fehlte der mut!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
egli è forte e coraggioso, ma soprattutto gentile.
er ist stark und tapfer, aber vor allem liebenswert.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pertanto, la esorto ad essere coraggioso e audace.
ich bitte sie also eindringlich, mutig und ehrgeizig zu sein.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il nuovo governo dovrà essere coraggioso e creativo.
averroes ist im islam ein wenig das gegenteil dessen, was maimonides in derjüdischen religion ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
immigrazione: serve un approccio europeo coraggioso e inclusivo
eu braucht couragierten und inklusiven ansatz fÜr einwanderung
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non è un atteggiamento né coraggioso, né decente, né onorevole.
sie macht kein klares angebot an die vertreter der gewaltlosigkeit, sondern billigt im er gebnis die gewalt als politisches mittel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il coraggioso programma stabilito nel libro bianco è già slittato.
wir sind gegenüber dem kühnen programm, wie es in dem weißbuch enthalten ist, bereits im verzug.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il loro coraggioso ruolo deve essere ricordato sempre, anche qui.
wenn europa nicht neutral in dem sinne sein will, daß es sich aus internationalen problemen und aus der Übernahme von verantwortung bei der friedenssicherung und befriedung heraushält, so gibt es keine probleme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen za l'applicazione di un coraggioso programma co mune di investimenti?
die europäische politik muß antwort geben auf die nöte und fragen der menschen von heute.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- io sono coraggioso! esclama tom.- anch’io! aggiunge lila.
- ich bin mutig! ruft tom.- ich auch
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il gioco mutant garden guard presenta avventure indimenticabili di un coraggioso agricoltore!
mutant garden guard ist ein unvergessliches abenteuer eines bauern!
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
. volontario, energico, determinato, deciso, tenace, coraggioso, motivato ecc. ;
* willensstark, energisch, tatkräftig, entschlossen, hartnäckig, mutig, motiviert etc.;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la politica comunitaria infatti dovrebbe essere molto più coraggiosa.
diese müßte eine viel mutigere politik betreiben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: