Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
orso coraggioso
hart bär
Последнее обновление: 2021-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecco un uomo coraggioso!
er ist ein tüchtiger kerl!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
È coraggioso da parte sua.
mutig, von ihm aus betrachtet.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il parlamento ha dimostrato di essere coraggioso.
das europäische parlament hat mut bewiesen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il nostro parlamento non è stato coraggioso!
unserem parlament fehlte der mut!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
egli è forte e coraggioso, ma soprattutto gentile.
er ist stark und tapfer, aber vor allem liebenswert.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pertanto, la esorto ad essere coraggioso e audace.
ich bitte sie also eindringlich, mutig und ehrgeizig zu sein.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il nuovo governo dovrà essere coraggioso e creativo.
averroes ist im islam ein wenig das gegenteil dessen, was maimonides in derjüdischen religion ist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
immigrazione: serve un approccio europeo coraggioso e inclusivo
eu braucht couragierten und inklusiven ansatz fÜr einwanderung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non è un atteggiamento né coraggioso, né decente, né onorevole.
sie macht kein klares angebot an die vertreter der gewaltlosigkeit, sondern billigt im er gebnis die gewalt als politisches mittel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il coraggioso programma stabilito nel libro bianco è già slittato.
wir sind gegenüber dem kühnen programm, wie es in dem weißbuch enthalten ist, bereits im verzug.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il loro coraggioso ruolo deve essere ricordato sempre, anche qui.
wenn europa nicht neutral in dem sinne sein will, daß es sich aus internationalen problemen und aus der Übernahme von verantwortung bei der friedenssicherung und befriedung heraushält, so gibt es keine probleme.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sen za l'applicazione di un coraggioso programma co mune di investimenti?
die europäische politik muß antwort geben auf die nöte und fragen der menschen von heute.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- io sono coraggioso! esclama tom.- anch’io! aggiunge lila.
- ich bin mutig! ruft tom.- ich auch
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il gioco mutant garden guard presenta avventure indimenticabili di un coraggioso agricoltore!
mutant garden guard ist ein unvergessliches abenteuer eines bauern!
Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
. volontario, energico, determinato, deciso, tenace, coraggioso, motivato ecc. ;
* willensstark, energisch, tatkräftig, entschlossen, hartnäckig, mutig, motiviert etc.;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la politica comunitaria infatti dovrebbe essere molto più coraggiosa.
diese müßte eine viel mutigere politik betreiben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: