Results for dalla cui translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

dalla cui

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

simposio del 1978 dalla cui relazione siamo logicamente partiti.

German

die von uns angeführten kriterien unterscheiden sich nach maßgabe von zwei grundvoraussetzungen, die bereits ein deutscher kollege anläßlich des ersten symposiums im jahre 1978 herausgestellt hat, dessen bericht wir logischerweise zugrundegelegt haben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le acque gassificate, dalla cui denominazione si rilevi tale caratteristica;

German

tafelwasser, das mit kohlensäure versetzt ist und in dessen beschreibung dieses merkmal aufgeführt ist,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

annullamento mistico dalla cui trasparenza emerge a tratti, come soffocata, la cultura pop.

German

eine mystische löschung, aus deren transparenz streckenweise, wie erstickt, die pop-kultur hervor scheint.

Last Update: 2007-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- delle acque gassificate, dalla cui denominazione si rilevi quest'ultima caratteristica,

German

- tafelwasser, das mit kohlensäure versetzt ist und in dessen bezeichnung dieses merkmal aufgeführt ist,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la raccomandazione fissa una serie di principi fondamentali, dalla cui applicazione dipende il successo di solvit.

German

die empfehlung enthält eine reihe wichtiger grundsätze, von deren anwendung der erfolg von solvit abhängt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per questa ragione abbiamo presentato due diversi emendamenti dalla cui approvazione dipenderà il nostro appoggio alla relazione.

German

meine fraktion ist eigentlich der meinung, daß diese berichte der kommission genügend anknüpfungspunkte für eine mitteilung bieten soll ten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nessuno deve sottovalutare l'importanza di questi problemi, dalla cui soluzione dipenderà al successo del negoziato.

German

die gemeinschaft besteht aus mitgliedstaaten, und die interessen jedes einzelnen mitgliedstaats sind im wesentlichen an das wohl ergehen dieser gemeinschaft gebunden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

considerano inconcepibile l'esistenza di un "club" europeo, dalla cui appartenenza malta sia esclusa.

German

sie halten das bestehen eines "euro­päischen klubs", von dem malta ausgeschlossen wäre, für undenkbar.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

vorrei però complimentarmi anche con l'onorevole ducarme, dalla cui proposta di risoluzione è scaturita questa relazione.

German

zugleich möchte ich jedoch auch herrn ducarme beglückwünschen, des sen entschließungsantrag den anstoß zu diesem be richt gab.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli unici veri interlocutori delle istituzioni europee devono restare per noi gli stati membri, dalla cui volontà attingono la loro legittimità.

German

es gibt viele möglichkeiten, die euro paarbeit durch mehr zusammenarbeit zwischen der eu und dem europarat zu koordinieren, insbesondere zwischen den parlamentarischen versammlungen und ihren ausschüssen und delegationen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al contrario, è il momento di occuparsi delle questioni istituzionali di maggiore rilevanza dalla cui risoluzione dipende il successo dell'ampliamento.

German

ein besonders schwieriges thema für den gipfel in helsinki werde die türkei sein. die beziehungen zwischen der eu und der türkei hätten sich verbessert, die gespräche mit zypern liefen weiter.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il carattere facoltativo di tale etichetta dalla cui assegnazione non dipende l'autorizzazione della fabbricazione e della commercializzazione giustifica la più ampia privatizzazione possibile di tale procedura.

German

für eine solche weitgehende entstaatlichung des verfahrens spricht der freiwilligkeitscharakter des eg-umweltzeichens, von dem nicht die zulässigkeit der herstellung und des inverkehrbringens der produkte abhängt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prudenza necessaria per evitare ogni azione che possa rendere più difficile il compito del signor gorbaciov, dalla cui riuscita dipende lo sviluppo positivo della situazione attua le in europa centrale.

German

wehe, wenn wir emotional und konfus die ziele einer kohäsion zwisc ien unseren staaten aus den augen verlieren soll ten, die es uns erlaubt haben und auch zukünftig erlauben werden, den frieden und die entwicklung für uns und alle zu sichern.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al contrario, vanno nella giusta dire zione la relazione e le proposte della commissione giuridica, nonché alcuni emendamenti dalla cui approvazione dipenderà il nostro voto alla propo sta della commissione.

German

in der gemeinschaft legen wir schließlich quoten in tausend sachen fest, beim fernsehen aber lehnt sie der rat ab. wel ches prinzip steckt dahinter?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli investimenti nei progetti di piccole dimensioni nel settore dell’energia sostenibile in tutta l’europa presentano un enorme potenziale, dalla cui realizzazione tutti trarrebbero beneficio.

German

es gibt in ganz europa bei investitionen in kleinere nachhaltige energie-projekte ein immenses potenzial für beiderseitige gewinne.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si presume che il fosso appartenga al proprietario che se ne serve per gli scoli delle sue terre, o al proprietario del fondo dalla cui parte è il getto della terra o lo spurgo ammuc-chiatovi da almeno tre anni.

German

es wird vermutet, dass der graben dem eigentümer gehört, der ihn für den abfluss von wasser aus seinen grundstücken benützt, oder dem eigentümer des grund-stücks, auf dessen seite sich der erdaushub oder der seit mindestens drei jahren infolge der säuberung angehäufte aushub befindet.

Last Update: 2014-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se uno solo dei fondi è recinto, si presume che la siepe appartenga al proprietario del fon-do recinto, ovvero di quello dalla cui parte si trova la siepe stessa in relazione ai termini di confine esistenti.

German

ist nur eines der grundstücke eingezäunt, wird vermutet, dass die hecke dem eigen-tümer des eingezäunten grundstücks oder desjenigen grundstücks gehört, auf des-sen seite sich nach den vorhandenen grenzzeichen die hecke befindet.

Last Update: 2014-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in quali termini — confronto o interdipendenza — impostare i nostri rapporti con il terzo mondo, dalla cui stasi o dal cui sviluppo dipende in gran parte l'avvenire del pianeta?

German

diese aufforderung richte ich an die kommission, aber auch an uns selbst. wir dürfen den kopf nicht in den sand stecken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il prerequisito per il conseguimento di tale obiettivo è in ogni caso l'esistenza di centri o gruppi d'eccellenza, dalla cui cooperazione ci si possano aspettare risultati "eccellenti"8.

German

voraussetzung zur verwirklichung dieses ziels ist allerdings, dass bereits exzellente einrichtungen oder gruppen existieren, aus deren zusammenarbeit spitzen­leistun­gen erwartet werden können8.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

affinché non sussistano dubbi o malintesi nei confronti del mio intervento, desidero che sia ben chiaro fin d'ora il mio accordo con le conclusioni della relazione, dalla cui ottima motivazione, purtroppo non tradotta in portoghese, non potrà staccarsi troppo.

German

was aber die staatsverschuldung anbelangt, gibt es diese konvergenz noch nicht, und wir müssen erkennen, daß strukturelle ver werfungen zwischen einzelnen mitgliedsländern und divergenzen in den wesentlichsten wirtschaftspolitischen daten nicht beseitigt wurden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,281,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK