Results for dare l'impressione translation from Italian to German

Italian

Translate

dare l'impressione

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

non dovremmo dare l'impressione di elargire elemosine.

German

diese unterlassung gibt zwar anlaß zu sorge, verwundert aber nicht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dare l'impressione che teniamo per una parte piuttosto che per

German

vielleicht könnten wir gelegentlich auch darüber eine liste von initiativen zu sehen bekommen...

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non vorrei dare un'impressione troppo negativa.

German

ich möchte keinen zu negativen eindruck erzeugen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dobbiamo dare l'impressione che non siamo disposti a accomodarci a qualunque prezzo.

German

es ist also kein schaden entstanden. damit ist auch die dritte frage bzw. die dritte bedingung bereits beantwortet: es besteht kein ursächlicher zusammen hang zwischen dumping und schaden, da auf keinen fall ein schaden entstanden ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non bisogna dare l'impressione che in tali regioni il potenziale d'innovazione è basso.

German

durch diese Änderung soll die schlußfolgerung richtiggestellt werden, daß das innovationspotential in diesen regionen gering ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non voglio dare l'impressione al presidente in carica del consiglio di essere un'allarmista.

German

die europäische union und südafrika haben darüber hin aus im november 1996 ein wissenschafts- und technologieabkommen geschlossen, und die gespräche zu ge sonderten abkommen über fischerei und wein machen gute fortschritte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo momento non bisogna dare l'impressione che in passato sia stato tutto sbagliato.

German

man dürfe jetzt nicht den eindruck erwecken, als sei in der vergangenheit alles falsch gemacht worden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dovremmo riconoscere questo fatto perché potremmo dare l'impressione che non si sia fatto nulla.

German

so viele studenten werden nicht berücksichtigt, wenn es darum geht, die europäische dimension direkt zu erleben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tale emendamento potrebbe dare l'impressione che la comunità deve a poco a poco ritirarsi dal mercato internazionale.

German

ich denke an das berichtigungsschreiben zum haushaltsvorentwurf.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'incontestabile semplicità di questo sistema potrebbe dare l'impressione che si tratti di una procedura approssimativa.

German

bei den meisten reaktorkonzepten bedarf es einer anpassung der reaktivität mittels neutronenabsorbierender regelstäbe, die zu beginn der lebensdauer des core eingefahren und mit fortschreitendem abbrand zurückgezogen werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i compromessi non devono dare l'impressione che uno se ne stia lì nudo mentre l'altro indossa la pelliccia.

German

nun aber hat alle welt konstatieren können, daß es keine antwort gab, weil es hierzu keine geben kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le cifre sui milioni di tonnellate di rifiuti e le discussioni sugli strumenti di regolamentazione possono dare l'impressione

German

dabei müssen wir auf lokaler ebene ansetzen. lokale lösungen, die sich in umfassendere entsorgungspläne und in

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora non possiamo dare l'impressione che tale processo possa riuscire senza le riforme che tutti abbiamo voluto.

German

nun können wir nicht den eindruck erwecken, dass ein solcher prozess ohne die von allen gewollten reformen gelingen könnte.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

evitare di dare l’impressione che la strategia è incompleta e ha bisogno di essere costantemente ridefinita;

German

den eindruck zu vermeiden, dass die politische strategie unvollendet ist und ständig umformuliert werden muss;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il comitato teme che le proposte per la revisione intermedia possano dare l'impressione che l'ue abbia già rinunciato alla strategia blue box.

German

der ewsa ist besorgt, dass die vorschläge zur midterm review den eindruck erwecken könnten, die eu habe das konzept der "blue box" bereits aufgegeben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

anche se fondato, un voto negativo non potrebbe evitare di dare l'impressione che l'europa cristiana si replichi su se stessa.

German

es ist an der türkei, sie nicht zu enttäuschen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

berthu citare dei contro-esempi - ma che viene attentamente evidenziato in modo da dare l'impressione di un movimento bidirezionale.

German

aelvoet sehe frage, die diese situation aufwirft, untersuchen, während man auf der anderen seite schon seit langem da von spricht, daß es ein politisches problem gibt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al contrario: il contenuto di queste strategie può dare l'impressione che la "crescita" sia un valore in quanto tale.

German

im gegenteil: aus dem dort geschriebenen kann der eindruck entstehen, dass "wachstum" an sich ein wert sei.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

il mio gruppo non vorrebbe però dare l'impressione che noi accettiamo il merito di questa lettera rettificativa, tant'è che apportiamo una piccola correzione al testo.

German

meine fraktion möchte nicht so weit gehen, den eindruck zu erwecken, als akzeptierten wir den inhalt des berichtigungsschreibens. deshalb schlagen wir eine kleine textkorrektur vor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

3.6.4 l'attività di informazione non deve però dare l'impressione che la cittadinanza europea riguardi soltanto gli articoli della seconda parte del trattato ce.

German

3.6.1 die unionsbürgerschaft kann sich naturgemäß nicht auf die gleiche unmittelbarkeit aus den alltäglichen erfahrungen wie im fall der regionen und kommunen stützen. die europäischen werte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,710,560,119 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK