Results for eurobalise translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

eurobalise

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

trasmissione eurobalise.

German

dazu gehören:

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eurobalise eurobalise leu

German

diese tabelle ist ein beispiel zur darstellung des aufbaus.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tra eurobalise e leu,

German

zwischen eurobalise und leu,

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

spazio d’aria eurobalise

German

b mit d

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spazio d'aria eurobalise | |

German

eurobalise-luftspalt | |

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

eurobalise leu | 4.2.7.4 |

German

leu eurobalise | 4.2.7.4 |

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

solo comunicazioni eurobalise con il treno | |

German

nur eurobalise-kommunikation mit dem zug | |

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

comunicazioni eurobalise ed euroloop con il treno.

German

kommunikation per eurobalise und euroloop mit dem zug:

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

3 | eurobalise | sicurezza | 4.2.1 | |

German

3 | eurobalise | sicherheit | 4.2.1 | |

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

5 | eurobalise leu | sicurezza | 4.2.1 | |

German

5 | leu eurobalise | sicherheit | 4.2.1 | |

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

requisiti specifici per lo spazio d'aria eurobalise come indicato al punto 12a.

German

spezifische anforderungen an den luftspalt der eurobalise werden unter index-nr. 12a genannt.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ad eccezione della comunicazione via eurobalise, radio in-fill e euroloop | |

German

ohne kommunikation via eurobalise, radio-infill und euroloop | |

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ad eccezione della comunicazione via eurobalise e funzionalità di livello 2 e livello 3 | |

German

ohne kommunikation via eurobalise und level-2/3-funktionen | |

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

- all'allegato a, punto 9 (requisiti specifici per la comunicazione eurobalise)

German

- anhang a ziffer 9 (spezifische anforderungen an die eurobalisen-kommunikation)

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per alcune funzioni, la radiotrasmissione deve essere completata con la trasmissione discontinua (eurobalise).

German

für einige funktionen ist die funkübertragung durch punktförmige Übertragung (eurobalise) zu ergänzen.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

le interfacce di comunicazione eurobalise devono essere conformi all'allegato a, punti 9 e 43.

German

für die eurobalise-kommunikationsschnittstellen gelten anhang a ziffern 9, 43.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per le disposizioni specifiche concernenti il sistema di comunicazione eurobalise di cui all'allegato a, si applica il punto 9.

German

für eurobalisen-datenübertragungssysteme gelten die besonderen bestimmungen in anhang a ziffer 9.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tale interfaccia contribuisce a questo parametro di base unicamente qualora eurobalise e leu siano forniti come componenti separati di interoperabilità (cfr.

German

diese schnittstelle trägt nur dann zu diesem eckwert bei, wenn eurobalise und leus als separate interoperabilitätskomponenten geliefert werden (siehe abschnitt 5.2.2 "gruppierung von interoperabilitätskomponenten").

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

per il sistema di comunicazione eurobalise e euroloop si applicano le disposizioni specifiche di cui all'allegato a, rispettivamente punto 9 e 16.

German

für das eurobalisen- und euroloop-kommunikationssystem gelten die besonderen bestimmungen in anlage a ziffer 9 bzw.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- comunicazioni eurobalise e euroloop con il treno le interfacce di comunicazione eurobalise devono essere conformi all'allegato a, punto 9 e 43.

German

- kommunikation per eurobalise und euroloop mit dem zug: für die eurobalise-kommunikationsschnittstellen gelten anhang a ziffern 9, 43.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,966,606 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK