From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
può farlo?
deswegen fordern wir:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremmo farlo
wir sollten das tun
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bisogna farlo.
dies ist aber notwendig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché farlo?
warum teilnehmen?
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
con mark puoi farlo.
mark bringt es ihnen bei!
Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prima di farlo):
nicht einzugeben, bevor sie folgendes machen):
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
forse dovresti farlo
vielleicht solltest du das machen
Last Update: 2018-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
certo posso farlo.
ja, das kann ich gerne tun.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
potrebbe farlo chiunque!
das könnte ja jeder machen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
e’ vero: potranno farlo.
das ist wahr: sie können.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
se puoi sognarlo puoi farlo
si puedes soñarlo puedes hacerlo
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nessun altro può farlo.
es gehört zu unseren aufgaben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
le banche possono farlo?
der wegweiserdienst kann ihnen sagen, wie in diesem fall vorzugehen ist.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e dobbiamo farlo adesso."
und zwar jetzt."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
questo dobbiamo farlo insieme.
ich denke, genau das trifft heute zu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
insieme, possiamo invece farlo.
herr präsident der französischen republik, wir zählen auf sie!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puoi farlo bloccando l'utente.
sie können das durch die blockierung des nutzers erreichen.
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiunque voglia abbandonarlo può farlo.
es handelt sich hierbei um ein freiwilliges system.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forse, potrebbe farlo qui stasera.
das halten wir für etwas zu weitgehend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oggi, tuttavia, ritengo necessario farlo.
wir haben schließlich den punkt der kennzeichnung, das, worum sich interessanterweise ja fast alles dreht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: