Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ioiadà generò giònata; giònata generò iaddua
jojada zeugte jonathan, jonathan zeugte jaddua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iasen di gun, giònata figlio di saghe, di charar
die kinder hasems, des gisoniters; jonathan, der sohn sages, der harariter;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giònata disse: «che cosa desideri che io faccia per te?»
jonathan sprach zu david: ich will an dir tun, was dein herz begehrt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
figlio di giònata fu merib-bàal; merib-bàal generò mica
der sohn aber jonathans war merib-baal. merib-baal zeugte micha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
figlio di giònata: merib-bàal; merib-bàal generò mica
der sohn aber jonathans war merib-baal. merib-baal aber zeugte micha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
figli di giònata: pelet e zaza. questi furono i discendenti di ieracmèl
die kinder aber jonathans sind: peleth und sasa. das sind die kinder jerahmeels.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il ragazzo non aveva capito niente; soltanto giònata e davide sapevano la cosa
und der knabe wußte nichts darum; allein jonathan und david wußten um die sache.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora giònata figlio di saul si alzò e andò da davide a corsa e ne rinvigorì il coraggio in dio
da machte sich jonathan auf, der sohn sauls, und ging hin zu david in der heide und stärkte seine hand in gott
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
figli di iada, fratello di sammài: ieter e giònata. ieter morì senza figli
die kinder aber jadas, des bruders sammais, sind: jether und jonathan; jether aber starb ohne kinder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giònata rispose a saul: «davide mi ha chiesto con insistenza di lasciarlo andare a betlemme
jonathan antwortete saul: er bat mich sehr, daß er gen bethlehem ginge,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il mattino dopo giònata uscì in campagna, per dare le indicazioni a davide. era con lui un ragazzo ancora piccolo
des morgens ging jonathan hinaus aufs feld, dahin david bestimmt hatte, und ein kleiner knabe mit ihm;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ner generò kis; kis generò saul; saul generò giònata, malchisùa, abinadàb e is-bàal
ner aber zeugte kis. kis zeugte saul. saul zeugte jonathan, malchisua, abinadab, esbaal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non sia eliminato il nome di giònata dalla casa di davide: il signore ne chiederà conto ai nemici di davide»
also machte jonathan einen bund mit dem hause davids und sprach: der herr fordere es von der hand der feinde davids.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giònata disse a davide: «domani è la luna nuova e la tua assenza sarà notata perché si guarderà al tuo posto
und jonathan sprach zu ihm: morgen ist der neumond, so wird man nach dir fragen; denn man wird dich vermissen, wo du zu sitzen pflegst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saul disse: «faccia dio a me questo e anche di peggio, se non andrai a morte, giònata!»
da sprach saul: gott tue mir dies und das, jonathan, du mußt des todes sterben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il re aggiunse al sacerdote zadòk: «vedi? torna in pace in città con tuo figlio achimaaz e giònata figlio di ebiatàr
und der könig sprach zu dem priester zadok: o du seher, kehre um wieder in die stadt mit frieden und mit euch eure beiden söhne, ahimaaz, dein sohn, und jonathan, der sohn abjathars!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nel giorno della battaglia, in tutta la gente che stava con saul e giònata, non si trovò in mano ad alcuno né spada né lancia. si potè averne solo per saul e suo figlio giònata
da nun der streittag kam, ward kein schwert noch spieß gefunden in des ganzen volkes hand, das mit saul und jonathan war; nur saul und sein sohn jonathan hatten waffen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giònata gridò ancora al ragazzo: «corri svelto e non fermarti!». il ragazzo di giònata raccolse le frecce e le portò al suo padrone
und rief abermals ihm nach: rasch! eile, und stehe nicht still! da las der knabe jonathans pfeile auf und brachte sie zu seinem herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
con essi c'erano i leviti semaia, natania, zebadia, asael, semiraimot, giònata, adonia e tobia e i sacerdoti elisama e ioram
und mit ihnen die leviten semaja, nethanja, sebadja, asael, semiramoth, jonathan, adonia, tobia und tob-adonia; und mit ihnen die priester elisama und joram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
achià figlio di achitùb, fratello di icabòd, figlio di pìncas, figlio di eli, sacerdote del signore in silo, portava l'efod e il popolo non sapeva che giònata era andato
und ahia, der sohn ahitobs, des bruders ikabods, des sohnes pinehas, des sohnes elis, des priesters des herrn zu silo, trug den leibrock. das volk wußte auch nicht, daß jonathan war hingegangen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: