From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i laghi austriaci non sono soggetti a eutrofizzazione.
keiner der österreichischen seen ist eutroph.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i cittadini spagnoli non sono soggetti a tale prescrizione.
von spaniern wird diese sicherheit nicht verlangt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono soggetti al presente regolamento:
diese verordnung gilt nicht für
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
fossili non sono soggetti alle misure cites
fossilien sind nicht von citesbestimmungen betroffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono soggetti all'obbligo di etichettatura.
unterliegen nicht der kennzeichnungspflicht.
Last Update: 2018-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i prodotti composti non sono soggetti alle disposizioni del presente allegato.
zusammengesetzte erzeugnisse fallen nicht darunter.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alcuni di essi non sono soggetti a nessun limite.
andere unterliegen zwar beschränkungen, nehmen jedoch nicht bezug aufeinander.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che essi non sono soggetti ad alcuna norma ambientale.
für diese fahrzeuge gelten keine umweltschutznormen.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sono soggetti all'obbligo di tenere i registri:
(1) zur führung von büchern sind nicht verpflichtet:
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che non sono soggetti ad alcuna restrizione di polizia sanitaria;
die keinen tiergesundheitlichen beschränkungen unterliegen;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli acquirenti residenti in spagna non sono soggetti a tale obbligo.
dies gilt nicht für in spanien ansässige käufer.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. non sono soggetti all'obbligo di conformità alle norme:
(3) von der verpflichtung zur erfuellung der normen sind ausgenommen:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) non sono soggetti all'obbligo di tenere i registri:
a) sind zur führung von ein- und ausgangsbüchern nicht verpflichtet:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rimangono invariate le norme applicabili alle persone che non sono soggetti passivi.
die vorschriften für dienstleistungen an nichtsteuerpflichtige bleiben unverändert.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- che non è o non sono soggetti ad alcuna restrizione di polizia sanitaria,
- der/die nicht aus tiergesundheitlichen gründen gesperrt ist/sind;
Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i conti dell’impresa comune s2r non sono soggetti all’esame della corte dei conti.
sie wird nicht vom rechnungshof geprüft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di conseguenza non sono soggetti a notifica e a esame da parte dell'autorità.
diese unterliegen daher nicht der notifizierungspflicht und einer prüfung durch die kommission.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altri tipi di aiuti non sono vietati, ma sono soggetti all’obbligo di notificazione.
andere arten von beihilfen sind zwar nicht untersagt, müssen jedoch angemeldet werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1182/2007, non sono soggetti all'obbligo di conformità alle norme di commercializzazione:
1182/2007 sind die folgenden erzeugnisse von der verpflichtung zur erfüllung der vermarktungsnormen ausgenommen:
Last Update: 2013-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le patate non sono soggette a dazi.
für kartoffeln werden keine zölle erhoben.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: