Results for impiccio translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

impiccio

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

— È un impiccio.

German

»nein.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così voglio continuare a mettervi in impiccio, ragazzina; oggi sono comunicativo.

German

junge dame, heute abend bin ich in der stimmung, lebhaft und mitteilsam zu sein.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ogni volta che bisogna cambiare un' opzione o riconfigurare un programma, è sempre il solito impiccio.

German

bei jeder konfigurations\xe4nderung muss man sich wieder mit diesen dateien herumschlagen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando un paese cerca di tirarsi di impiccio a scapito dei suoi vicini, mediante una svalutazione competitiva, l'esperienza dimostra che ciò non ri solve nulla a breve termine.

German

ich weise nur darauf hin, daß das Übereinkommen von dublin jetzt von allen mitgliedern der europäischen union endlich ratifiziert werden muß.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo sfondo possa solo augurarmi che la commissione si pronunci in modo decisamente più chiaro, che si pronunci in merito lo stesso com missario competente per la politica agricola, in modo da poter uscire quanto prima possibile da questo impiccio.

German

chanterie (ppe). - (nl) herr präsident, sie haben gesagt, daß die auslegung des geschäftsordnungsausschusses nicht klar ist. ich möchte deshalb vorschlagen, daß sich der geschäftsordnungsausschuß erneut mit dieser angelegenheit befaßt und wir in der zwischenzeit die abstimmung über diese angelegenheit aussetzen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"benché celina fosse avvolta in un mantello, impiccio inutile in quella calda serata di giugno, riconobbi subito il piedino di lei quando saltò di carrozza, e dal terrazzo stavo per gridare: "angiolo mio!" con una voce che soltanto l'amore può capire, quando un'altra persona, avvolta pure nel mantello, uscì dietro a lei.

German

obgleich sie dicht in einen mantel gehüllt war – eine unnötige last an einem so warmen juniabende – erkannte ich sie sofort an ihrem kleinen fuße, welcher unter dem rande ihres kleides hervorsah, als sie von dem wagentritt herunterhüpfte. ich war gerade im begriff, mich über den balkon zu beugen und in einem tone, welcher nur für das ohr der liebe vernehmbar sein sollte ›mon ange‹3 zu murmeln, als nach ihr noch eine gestalt aus dem wagen sprang.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,426,272 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK