Results for io ho letto l'annuncio sul giornale translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

io ho letto l'annuncio sul giornale

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

al pari vostro anch' io ho letto certe dichiarazioni.

German

ich habe ebenso wie sie gewisse Äußerungen gelesen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sì, è vero, io ho letto il libro bianco.

German

ja, das ist richtig, ich habe das weißbuch gelesen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

stamane ho letto sul giornale che il governo francese ha consigliato alle imprese di non intaccare le scorte,

German

der präsident. — das wort hat herr linkohr; er spricht im namen der sozialistischen fraktion.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io ho letto il testo in francese, e questo dice una cosa esattamente diversa.

German

ich habe mir den französischen text durchgelesen, und dort steht etwas ganz anderes.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ho letto sul giornale di oggi che il presidente degli stati uniti clinton dichiara: the time is now to end the violence in kosovo.

German

ich habe heute eine zeitung gelesen, die den amerikanischen präsidenten bill clinton mit den worten zitiert: the time is now to end the violence in kosovo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

quella che io ho letto è una dichiarazione d'intenti politica, e vorrei che il parlamento la accettasse così come io l'ho pronunciata.

German

dies gilt insbesondere für herrn vilicic, der derzeit in schweden bedroht wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la prima è una serie di dichiarazioni del commissario brittan, che io ho letto e che sono soddisfacenti.

German

die liberale fraktion ist nicht grundsätzlich gegen die aufnahme kroatiens in das phare-programm.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ho letto sul giornale the european di questa settimana che era stata attribuita al parlamento europeo l'idea secondo la quale l'applicazione dei criteri di convergenza di maastricht avrebbe gonfiato di 5 milioni di unità la massa dei disoccupati.

German

um zu dem vorliegenden entschließungsantrag zurückzukommen, so gilt für die beschäftigungspolitik, daß durch ausbau der ausbildungs- und durch anpassung der steuersysteme die arbeitsmarktflexibilität verbessert werden soll, wobei sowohl die angebots- wie die nachfrageseite des arbeitsmarktes unsere aufmerksamkeit verdienen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

oggi ho letto sul giornale che il governo belga cerca 5000 esperti in informatica, e in gran bretagna il primo ministro blair ne cerca 20000 per affrontare la bomba del millennio e anche altre bombe.

German

der ausschuß für beschäftigung und soziale angelegenheiten als sachlich zuständiger ausschuß für die cedefop-"politik" verfolgt verantwortungsbewußt die ganze angelegenheit, wie dies auch in der diesbezüglichen stellungnahme des ausschusses, die dem bericht kellett-bowman beigefügt ist, zum ausdruck kommt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

alla commissione non credo più. non credo nemmeno alle parole forti che ho letto sul giornale, secondo cui il signor tugendhat avrebbe affermato che, al caso, si sarebbe considerata la possibilità di un ricorso presso la corte di giustizia europea.

German

deshalb die ganz einfache schlußformulierung: ich appelliere wirklich an alle, insbesondere auch an den rat, daß sie das jahr 1984 endüch budgetmäßig mit einem nachtragshaushalt so in die reihe bringen, daß man zu diesem europa und zu seiner agrarpolitik auch wieder vertrauen fassen kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma il ministro dei trasporti del mio paese, l' ho letto oggi sul giornale, non è riuscito a far discutere il consiglio europeo dei ministri su un tema d' attualità come il blocco dei trasporti in francia, perché queste istituzioni non sono in grado di trattare un argomento di attualità se non è stato preparato esaurientemente dai funzionari.

German

meinem verkehrsminister- das habe ich heute in der zeitung gelesen- ist es nicht gelungen, den ministerrat zu einer erklärung zu einem aktuellen thema wie die lkw-blockaden in frankreich zu bewegen, da die räte nicht mehr in der lage sind, über aktuelle themen zu sprechen, wenn das nicht durch beamte ausführlich vorbereitet wurde.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ma il ministro dei trasporti del mio paese, l'ho letto oggi sul giornale, non è riuscito a far discutere il consiglio europeo dei ministri su un tema d'attualità come il.blocco dei trasporti in francia, perché queste istituzioni non sono in grado di trattare un argomento di attualità se non è stato preparato esaurientemente dai funzionari.

German

daher haben wir gegen ziffer 9 (ursprünglicher text) und Änderungsantrag 4 a) (neu) gestimmt, durch den sanktionen eingeführt werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io ho letto le note del governo iraniano agli emirati, e non posso fare a meno di sottolineare che, nei toni, esse mi ricordano certe missive inviate da hitler a paesi poi oggetto della sua aggressione.

German

ich war einen monat später erneut in israel und in den besetzten gebieten, und alles sah total anders, ja trostlos aus. die friedenskräfte in israel sind weitgehend desavouiert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'altro giorno ho letto sul giornale una lettera di un lettore, un medico, che scriveva che in fondo l'opinione della food and drugs administration americana era indifferente, poiché lui ed altri pen savano che se mangiare carne significava ingerire sostanze chimiche che provocano una specie di castrazione artificiale, allora era meglio farne a meno!

German

es wäre viel besser, wenn weniger spekuliert würde, damit der pilot, der sicher sein bestmögliches getan hat, nicht zusätzlich dadurch belastet wird, daß ihm ständig eingeredet wird, daß er viel leicht schuld war.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

recentemente ho letto annunci pubblicitari di compagnie assicurative che a determinate condizioni offrono polizze assicurative contro i danni che possono derivare da un blocco informatico. ciò significa che persino in questo settore vi sono delle offerte.

German

ich habe inzwischen anzeigen von versicherungsgesellschaften gelesen, die unter bestimmten bedingungen die versicherung übernehmen wollen für schäden, die aufgrund eines versagens eintreten, d.h., selbst in diesem bereich gibt es inzwischen angebote.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

lehideux (dr). — (fr) signor presidente, onore voli colleghi, io ho letto la relazione del nostro onorevole collega con molta attenzione.

German

wenn nun aber kein ehemann oder lebensgefährte vorhanden ist, der sich dazu bereit erklärt, ist die sache aussichtslos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il parlamento ha ascoltato il programma della commissione che lei ci ha presentato, programma che io ho letto e riletto: c'è di tutto tranne l'essenziale, e cioè la politica', presidente santer, quella che muove le cose, quella per cui noi dobbiamo convincere i cittadini europei che è giusto credere nell'unione, nell'avvenire dell'integrazione europea.

German

es freut mich, daß wir von unseren befugnissen konkreten gebrauch zum nutzen des europäischen bürgers machen konnten. ich werde so rasch wie möglich meinen motorradfüh­rerschein machen, aber vorläufig steige ich noch bei kommis­sar bangemann in den seitenwagen oder auf den rücksitz, wenn er damit einverstanden ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

con grande piacere e interesse ho letto sul giornale „engadiner post“ del 14 giugno 2014 il posto a concorso citato a margine. questo impiego ha attirato la mia attenzione in quanto rispecchia le attività che ho esercitato durante il mio apprendistato di commercio presso l’ospedale dell’engadina alta e la casa di cura promulins di samedan. sono una giovane 20 enne proveniente dalla valle di poschiavo che si è trasferita in engadina per conoscere le bellezze di questa valle e per approfondire la lingua tedesca. da ormai quattro anni vivo a samedan e mi sento davvero a mio agio. in un mese sarò in possesso del diploma di commercio tipo e. consapevole che non ho ancora maturato esperienza in questo settore, ritengo comunque di adempiere i requisiti richiesti. infatti durante i tre anni di apprendistato ho avuto occasione di lavorare in vari settori dell’ospedale engadina alta e presso la casa anziani promulins ossia in ambedue le ricezioni e in accettazione dei pazienti in pronto soccorso a stretto contatto con le persone fissando appuntamenti di vario tipo e la gestione del telefono. nei reparti di contabilità, delle risorse umane ho approfondito altre importanti conoscenze che risultano essere analoghe a quelle richieste dal posto messo a concorso. a livello informatico ho avuto la fortuna e il privilegio di lavorare in un ambiente all’avanguardia. grazie ad un periodo di pratica di 2 mesi ho acquisito e messo in pratica tutte le informazioni del settore a diretto contatto con gli informatici dell’ospedale. a livello scolastico sono in possesso del diploma ……………… di madre lingua italiana, so parlare e scrivere correntemente il tedesco di cui –oltre alle conoscenze scolastiche- nel 2014 ho ottenuto di propria iniziativa il livello b2 presso il goethe-institut. …… dispongo di ottime conoscenze anche in inglese in quanto sono in possesso del diploma b2 first (da specificare). sono una persona aperta e comunicativa e mi distinguo per saper lavorare con precisione, affidabilità e orientata agli obiettivi. amo il contatto con le persone e rivolgo assoluta importanza alla collegialità e alla reciproca collaborazione all’interno dell’ambiente lavorativo. a capo ulteriori indicazioni riguardanti la mia persona sono contenuti nel curriculum vitae allegato. poter far parte di un ufficio di architettura attivo in engadina rappresenta il mio sogno e a decorrere dal 1° agosto 2015 o in data da convenire sarei ben felice di iniziare questa nuova sfida professionale. per ulteriori informazioni in merito o per un colloquio di presentazione sono sempre e ben volentieri a sua completa disposizione. con i più distinti saluti mb allegati: - cv, referenze, diplomi

German

duden

Last Update: 2014-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,623,989 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK