Results for l'automobilista accelera per non f... translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

l'automobilista accelera per non farsi scocciare

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

truffe online: cinque consigli per non farsi rovinare le feste

German

fünf tipps, um bei weihnachtseinkäufen online-betrug zu vermeiden

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per non farsi travolgere dallo “stress” agonistico rinuncia anche ai mondiali di helsinki

German

um sich nicht vom wettkampfstress fortreißen zu lassen, verzichtet er auch auf die weltmeisterschaften in helsinki.

Last Update: 2005-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

l'onorevole de pasquale ha tirato fuori l'anedotto del castoro il quale, per non farsi strappare i testicoli, se li strappa da sé ma qui i testicoli non ci sono affatto!

German

fuillet (s). - (fr) herr präsident, herr präsident der kommission, sehr verehrte kollegen und kolleginnen!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

È di conseguenza necessario un intervento a livello dell'ue, soprattutto per non farsi sopraffare dall'attuale tendenza a lanciare attacchi massicci in europa e nel mondo.

German

dies erfordert ein vorgehen auf eu-ebene, um dem gegenwärtigen trend zu groß angelegten computerattacken in europa und weltweit entgegenzuwirken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

mi auguro che in occasione della sua prossima visita alle ebridi non sia costretto a viaggiare sotto falso nome per non farsi riconoscere quale responsabile del fallimento cui andiamo incontro.

German

ich hoffe, er wird bei seinem nächsten besuch auf den hebriden nicht unter falschem namen reisen müssen, damit niemand merkt, dass er der verantwortliche für das fiasko ist, das uns zugemutet werden soll!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kowal

Italian

alice scoppiò in una gran risata, e si rifugiò nel bosco per non farsi sentire, e quando tornò il pesce valletto se n'era andato, e l'altro s'era seduto sulla soglia dell'uscio, fissando stupidamente il cielo.

German

darüber lachte alice so laut, daß sie in das gebüsch zurücklaufen mußte, aus furcht, sie möchten sie hören, und als sie wieder herausguckte, war der fisch-lackei fort, und der andere saß auf dem boden bei der thür und sah dumm in den himmel hinauf.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

inoltre, avrà bisogno di "erudirsi nei mass media", cioè dovrà raggiungere un grado sofisticato di conoscenze, per non farsi sopraffare dalla sovrabbondanza d'informazioni e per rintracciare i prodotti audiovisivi rispondenti ai suoi interessi.

German

zudem muß der zuschauer über medienkompetenz verfügen, d.h. er muß sich umfangreiche kenntnisse aneignen, um das informationsüber­angebot beherrschen und die für ihn interessanten audiovisuellen produkte herausfinden zu können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

allora che cosa succede ? succede che alcuni soccombono alla tentazione, alla corruzione, tanto più che, per non farsi prendere, devono ostentare uno stile di vita che non è consentito da un magro stipendio.

German

ich finde es unter anderem auch beschämend, daß ein parlament nach zehn jahren gezwungen ist, erneut über ein so schwerwiegendes und dramatisches problem zu sprechen, da weder kommission noch rat seinen forderungen jemals gehör geschenkt haben! ben!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

3.2.7 per non farsi travolgere dall'emergenza, evitando di cedere all'improvvisazione, occorre poter contare su processi di valutazione, controlli e interventi predefiniti e collaudati: è per questo che occorrono sia una riflessione in merito alle emergenze passate, sia una metodologia per la sicurezza sanitaria.

German

3.2.7 um angesichts der dringlichkeit nicht in die improvisation zu verfallen, muss auf zuvor festgelegte und bewährte bewertungs-, kontroll- und interventionsverfahren zurückgegriffen werden können; daher die notwendigkeit einer analyse bewältigter krisen und einer methodik der gesundheitssicherstellung.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

come nota il pastore, alla sua amichetta sembra importare soltanto di giocherellare con il vestitino e di accarezzarselo usando ogni accorgimento possibile per non farsi notare da lui, specialmente quando prova a farlo aderire sul pube dove la femminilità, in una ragazzina, si congiunge e scava un solco inconsistente, disastroso, o sul petto, dove il danno risulta anche peggiore per la presenza soltanto d’un terribile vuoto davvero deludente e scoraggiante per tutte le fanciulline in età pubere.

German

wie der pfarrer bemerkt, scheint sich seine kleine freundin nur dafür zu interessieren, mit ihrem kleidchen herumzuspielen, es glatt zu streichen und dabei jeden denkbaren kunstgriff anzuwenden, damit er nichts davon merkt, insbesondere, als sie es in der schamgegend anstrafft, dort wo sich bei einem jungen mädchen eine dürftige kleine, ruinöse furche andeutet oder über der brust, wo sich der schaden als noch größer erweist, weil dort nur eine schreckliche, und für alle kleinen pubertierenden mädchen wahrlich enttäuschende und entmutigende leere herrscht.

Last Update: 2012-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kowal

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,734,847,674 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK