Usted buscó: l'automobilista accelera per non farsi scoc... (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

l'automobilista accelera per non farsi scocciare

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

truffe online: cinque consigli per non farsi rovinare le feste

Alemán

fünf tipps, um bei weihnachtseinkäufen online-betrug zu vermeiden

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per non farsi travolgere dallo “stress” agonistico rinuncia anche ai mondiali di helsinki

Alemán

um sich nicht vom wettkampfstress fortreißen zu lassen, verzichtet er auch auf die weltmeisterschaften in helsinki.

Última actualización: 2005-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

l'onorevole de pasquale ha tirato fuori l'anedotto del castoro il quale, per non farsi strappare i testicoli, se li strappa da sé ma qui i testicoli non ci sono affatto!

Alemán

fuillet (s). - (fr) herr präsident, herr präsident der kommission, sehr verehrte kollegen und kolleginnen!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

È di conseguenza necessario un intervento a livello dell'ue, soprattutto per non farsi sopraffare dall'attuale tendenza a lanciare attacchi massicci in europa e nel mondo.

Alemán

dies erfordert ein vorgehen auf eu-ebene, um dem gegenwärtigen trend zu groß angelegten computerattacken in europa und weltweit entgegenzuwirken.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

mi auguro che in occasione della sua prossima visita alle ebridi non sia costretto a viaggiare sotto falso nome per non farsi riconoscere quale responsabile del fallimento cui andiamo incontro.

Alemán

ich hoffe, er wird bei seinem nächsten besuch auf den hebriden nicht unter falschem namen reisen müssen, damit niemand merkt, dass er der verantwortliche für das fiasko ist, das uns zugemutet werden soll!

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

alice scoppiò in una gran risata, e si rifugiò nel bosco per non farsi sentire, e quando tornò il pesce valletto se n'era andato, e l'altro s'era seduto sulla soglia dell'uscio, fissando stupidamente il cielo.

Alemán

darüber lachte alice so laut, daß sie in das gebüsch zurücklaufen mußte, aus furcht, sie möchten sie hören, und als sie wieder herausguckte, war der fisch-lackei fort, und der andere saß auf dem boden bei der thür und sah dumm in den himmel hinauf.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

inoltre, avrà bisogno di "erudirsi nei mass media", cioè dovrà raggiungere un grado sofisticato di conoscenze, per non farsi sopraffare dalla sovrabbondanza d'informazioni e per rintracciare i prodotti audiovisivi rispondenti ai suoi interessi.

Alemán

zudem muß der zuschauer über medienkompetenz verfügen, d.h. er muß sich umfangreiche kenntnisse aneignen, um das informationsüber­angebot beherrschen und die für ihn interessanten audiovisuellen produkte herausfinden zu können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

allora che cosa succede ? succede che alcuni soccombono alla tentazione, alla corruzione, tanto più che, per non farsi prendere, devono ostentare uno stile di vita che non è consentito da un magro stipendio.

Alemán

ich finde es unter anderem auch beschämend, daß ein parlament nach zehn jahren gezwungen ist, erneut über ein so schwerwiegendes und dramatisches problem zu sprechen, da weder kommission noch rat seinen forderungen jemals gehör geschenkt haben! ben!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

3.2.7 per non farsi travolgere dall'emergenza, evitando di cedere all'improvvisazione, occorre poter contare su processi di valutazione, controlli e interventi predefiniti e collaudati: è per questo che occorrono sia una riflessione in merito alle emergenze passate, sia una metodologia per la sicurezza sanitaria.

Alemán

3.2.7 um angesichts der dringlichkeit nicht in die improvisation zu verfallen, muss auf zuvor festgelegte und bewährte bewertungs-, kontroll- und interventionsverfahren zurückgegriffen werden können; daher die notwendigkeit einer analyse bewältigter krisen und einer methodik der gesundheitssicherstellung.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Kowal

Italiano

come nota il pastore, alla sua amichetta sembra importare soltanto di giocherellare con il vestitino e di accarezzarselo usando ogni accorgimento possibile per non farsi notare da lui, specialmente quando prova a farlo aderire sul pube dove la femminilità, in una ragazzina, si congiunge e scava un solco inconsistente, disastroso, o sul petto, dove il danno risulta anche peggiore per la presenza soltanto d’un terribile vuoto davvero deludente e scoraggiante per tutte le fanciulline in età pubere.

Alemán

wie der pfarrer bemerkt, scheint sich seine kleine freundin nur dafür zu interessieren, mit ihrem kleidchen herumzuspielen, es glatt zu streichen und dabei jeden denkbaren kunstgriff anzuwenden, damit er nichts davon merkt, insbesondere, als sie es in der schamgegend anstrafft, dort wo sich bei einem jungen mädchen eine dürftige kleine, ruinöse furche andeutet oder über der brust, wo sich der schaden als noch größer erweist, weil dort nur eine schreckliche, und für alle kleinen pubertierenden mädchen wahrlich enttäuschende und entmutigende leere herrscht.

Última actualización: 2012-05-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Kowal

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,630,339 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo