Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le informazioni non sono fornite:
diese information wird nicht gegeben,
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono, purtroppo, un veggente.
ich bin leider kein hellseher.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le cifre nazionali sono purtroppo tuttora sconosciute.
abbildung 3 gibt einen Überblick über die prozentzahlen von arbeitnehmern, die ihre arbeit für ungesund und unsicher halten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi sono purtroppo alcune difficoltà.
leider gibt es noch probleme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
le ambizioni dell' attuale omc sono, purtroppo, eccessive.
von der wto werden heute jedoch leider weitaus höhere ansprüche gestellt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
i dati degli ultimi anni non sono purtroppo molto buoni.
tens also zeit, daß die gemeinschaft ihre vollen pflichten auf diesem gebiet übernimmt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la sfida è complessa e non vi sono purtroppo soluzioni semplicistiche.
es ist eine sehr vielschichtige herausforderung, und leider gibt es keine einfachen lösungen dafür.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
i casi di non applicazione, totale o parziale, sono purtroppo numerosi.
die fälle vollständiger oder teilweiser nichtanwendung sind bedauerlicherweise sehr zahlreich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le minacce contro le nostre linee di comunicazione sono, purtroppo, reali.
das fehlen einer wirtschaftlichen konvergenz bleibt die achillessehne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le statistiche della msc non sono purtroppo distinte fra mode a1 e mode a2 per cui non è dato conoscere la ripartizione esatta
zweifellos ist diese unterrepräsentation vorhanden, aber die personal- und beschäftigungskommission (msc) war bisher
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le innovazioni tecnologiche previste offriranno nuove possibilità alla produzione di programmi ma non sono purtroppo esenti da rischi.
1990 werden somit insgesamt 22 kanäle über direktsatelliten (dbs) fast überall in europa zu empfangen sein. durch die vier eutelsatsatelliten werden noch einmal weitere 60 kanäle hinzukommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(non sono purtroppo disponibili stime delle variazioni nette, probabilmente inferiori).
diese ent wicklung ist einerseits einer gewissen erholung des bip-wachstums ge schuldet, ist aber andererseits auch
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i controlli sono purtroppo indispensabili per tenere a bada il terrorismo.
kontrollen sind leider notwendig, um den terrorismus in zaum zu halten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sono felice che la presidenza olandese abbia sotto lineato questo aspetto ma non sono purtroppo ottimista.
es freut mich, daß die niederländische präsidentschaft darauf sehr großen wert legt. trotzdem bin ich nicht allzu optimistisch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i miei emendamenti in merito a tali aspetti non sono purtroppo stati accolti in sede di commissione. missione.
wir können nicht umhin, diese erfahrung bei der perspektive der revision zu nutzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli attuali dati sulle lesioni gravi sono purtroppo stime di carattere generale.
das problem liegt darin, dass die derzeit vorliegenden zahlen über schwere verletzungen allgemeiner natur und schätzwerte sind.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
i passi falsi verbali sono purtroppo numerosi, e noi non dobbiamo tollerarli.
leider gibt es sehr viele verbale entgleisungen, die wir nicht dulden dürfen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
i popoli d'europa, signor presidente, sono purtroppo divenuti diffidenti.
die völker europas, herr präsident, sind leider mißtrauisch geworden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
molti stati membri non sono purtroppo ancora pronti ad accettare la soppressione delle frontiere e dei controlli e capisco le loro ragioni.
doch leider liegt die letzte durchführung dieser kühnen einfallsreichen gesten beim rat, einem organ, das normalerweise mit solchen gesten nicht in verbindung gebracht wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fenomeni di questo tipo si sono purtroppo imposti sporadicamente, senza risparmiare popoli ritenuti civili.
wir teilen die einstellung der kommission, die ein einfrieren der verhandlungen vorsieht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: