Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
manterrà costanti le proporzioni
hält das verhältnis des zuschnitts konstant
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si manterrà questa dinamica.
diese dynamik soll fortgesetzt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma come si manterrà la ripresa?
2. regionale auswirkungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abate manterrà il residuo 45%.
die übrigen 45 % verbleiben bei abate.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione manterrà questo ritmo.
die kommission wird die arbeiten mit unvermindertem elan fortsetzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
manterrà costante la larghezza del ritaglio
hält die breite des zuschnitts konstant
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
manterrà costante l' altezza del ritaglio
hält die höhe des zuschnitts konstant
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
questa situazione si manterrà probabilmente nel 1987.
wahrscheinlich wird sich diese lage 1 987 fortsetzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma chi manterrà la legge e l' ordine?
aber wer kümmert sich in der praxis um die rechtspflege?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il connettore arancione lo manterrà collegato alla siringa.
durch das orange verbindungsstück ist die durchstechflasche sicher an der spritze befestigt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione manterrà il controllo del meccanismo di attuazione.
die kommission würde dann die kontrolle über die umsetzungsmechanismen behalten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ibrahim e si manterrà in contatto con le autorità egiziane.
saad eddin ibrahim und seine mitangeklagten dem ansehen Ägyptens im ausland schweren schaden zugefügt hat.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il fse manterrà l’obiettivo di investire nelle persone.
der esf wird weiterhin auf investitionen in menschen ausgerichtet sein.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(il citl manterrà lo stato in corso di ciascun registro.
(das citl wird den laufenden status jedes einzelnen registers beibehalten.
Last Update: 2013-06-14
Usage Frequency: 3
Quality:
bicc general manterrà i propri impianti in spagna ed in portogallo.
bicc general wird seine produktionsstätten in spanien und portugal behalten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il tasso d'inflazione si manterrà ad un livello elevato, del
1982 wird folglich für die europäer ein schwieriges jahr werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se selezionata, il filmato manterrà le sue proporzioni al ridimensionamento della finestra
wenn diese einstellung aktiviert ist, behält der film sein vorgegebenes größenverhältnis bei, auch wenn die fenstergröße verändert wird.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il forum manterrà la struttura delle riunioni plenarie e dei seminari tematici.
das forum wird die struktur von plenarsitzungen und thematischen seminaren beibehalten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
39 venuto che l'azienda manterrà almeno una linea di montaggio tradizionale.
39 ausgegangen wird, daß das unternehmen mindestens ein fließband in traditioneller art beibehalten wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. l'ue manterrà un dialogo politico stretto e regolare con la nigeria.
(1) die eu wird auch weiterhin einen engen und regelmäßigen politischen dialog mit nigeria führen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: