Results for mi spiace ma hawle non la teniamo più translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

mi spiace ma hawle non la teniamo più

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

mi spiace, ma non lo so.

German

es tut mir leid, ich weiß es nicht.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi spiace, ma la devo interrompere.

German

kurzum, wir lehnen beihilfen für kleinbetriebe nicht ab.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi spiace, ma questo non è vero.

German

es tut mir leid, aber das stimmt nicht.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi spiace, ma non vedo altre possibilità.

German

es tut mir leid, aber ich sehe keinen anderen weg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi spiace, ma non posso rimanere per la fine del dibattito.

German

ich bitte um entschuldigung, dass ich nicht bis zum ende der debatte hier sein kann.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi spiace, ma non dispongo di tale informazione.

German

ich habe zur zeit leider keine informationen darüber.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi spiace, ma questo non è un mio problema.

German

tut mir sehr leid, aber das ist nicht mein problem.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi spiace, ma non posso rispondere meglio di così.

German

ich kann deshalb die antwort nicht eingehender beantworten, als ich dies getan habe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

imbeni, mi spiace ma ci vediamo

German

eine lobenswerte absicht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi spiace, ma è troppo tardi.

German

es tut mir leid, aber es ist zu spät.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi spiace, ma non intendo permettere una discussione in proposito.

German

es tut mir sehr leid, aber ich wünsche keine weitere diskussion zu dieser frage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

mi spiace, ma non posso trattare la cosa in modo più approfondito perché si tratta di una relazione interlocutoria.

German

wäre es nicht endlich an der zeit, daß das präsidium seine eigenen abgeordneten ernst nimmt, da die kommission dies nicht tut?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

   – mi spiace, ma le era già stata concessa la parola.

German

es tut mir leid, aber sie haben bereits das wort erhalten.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

presidente. — mi spiace, ma forse il presidente non ha ancora ricevuto la sua lettera.

German

die koalition der linken hat durch ihren vorsitzenden bereits gegen die aufnahme von diskussionen zu diesem thema stellung genommen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

presidente. - onorevoli colleghi, mi spiace, ma non per metterò la prosecuzione della discussione.

German

waddington (pse). - (en) herr präsident, auch ich möchte herrn castagnetti für seinen bericht danken und für seine bereitschaft, so viele meiner Änderungsanträge im namen des ausschusses für soziale angelegenheiten und beschäftigung zu übernehmen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

presidente. — mi spiace, ma abbiamo ripreso la questione già tre volte.

German

der juristische dienst vertritt die auffassung, daß obenstehende frage folgendermaßen beantwortet werden sollte:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

presidente. — onorevole ephremidis, mi spiace ma non posso consentirle di concludere.

German

gadioux (s). - (fr) herr präsident, liebe kollegen!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, mi spiace, ma avevo chiesto la parola sin dall' inizio.

German

herr präsident, es tut mir leid, aber ich habe mich von anfang an gemeldet.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

mi spiace, ma in queste condizioni non possiamo essere ottimisti, special mente adesso, con la presidenza inglese.

German

die vor aussetzungen sind gut und bringen eindeutig keinen partner in verruf, der diese eg-unterstützung an nimmt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi spiace, ma non essendo disponibili gli emendamenti in greco, non possiamo discute re questo problema.

German

diese befugnisse sind im eg-vertrag festgelegt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,584,695 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK