Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi spiace, ma non lo so.
es tut mir leid, ich weiß es nicht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
mi spiace, ma la devo interrompere.
kurzum, wir lehnen beihilfen für kleinbetriebe nicht ab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi spiace, ma questo non è vero.
es tut mir leid, aber das stimmt nicht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mi spiace, ma non vedo altre possibilità.
es tut mir leid, aber ich sehe keinen anderen weg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi spiace, ma non posso rimanere per la fine del dibattito.
ich bitte um entschuldigung, dass ich nicht bis zum ende der debatte hier sein kann.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mi spiace, ma non dispongo di tale informazione.
ich habe zur zeit leider keine informationen darüber.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mi spiace, ma questo non è un mio problema.
tut mir sehr leid, aber das ist nicht mein problem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mi spiace, ma non posso rispondere meglio di così.
ich kann deshalb die antwort nicht eingehender beantworten, als ich dies getan habe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
imbeni, mi spiace ma ci vediamo
eine lobenswerte absicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi spiace, ma è troppo tardi.
es tut mir leid, aber es ist zu spät.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
mi spiace, ma non intendo permettere una discussione in proposito.
es tut mir sehr leid, aber ich wünsche keine weitere diskussion zu dieser frage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mi spiace, ma non posso trattare la cosa in modo più approfondito perché si tratta di una relazione interlocutoria.
wäre es nicht endlich an der zeit, daß das präsidium seine eigenen abgeordneten ernst nimmt, da die kommission dies nicht tut?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
– mi spiace, ma le era già stata concessa la parola.
es tut mir leid, aber sie haben bereits das wort erhalten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
presidente. — mi spiace, ma forse il presidente non ha ancora ricevuto la sua lettera.
die koalition der linken hat durch ihren vorsitzenden bereits gegen die aufnahme von diskussionen zu diesem thema stellung genommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente. - onorevoli colleghi, mi spiace, ma non per metterò la prosecuzione della discussione.
waddington (pse). - (en) herr präsident, auch ich möchte herrn castagnetti für seinen bericht danken und für seine bereitschaft, so viele meiner Änderungsanträge im namen des ausschusses für soziale angelegenheiten und beschäftigung zu übernehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente. — mi spiace, ma abbiamo ripreso la questione già tre volte.
der juristische dienst vertritt die auffassung, daß obenstehende frage folgendermaßen beantwortet werden sollte:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente. — onorevole ephremidis, mi spiace ma non posso consentirle di concludere.
gadioux (s). - (fr) herr präsident, liebe kollegen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signor presidente, mi spiace, ma avevo chiesto la parola sin dall' inizio.
herr präsident, es tut mir leid, aber ich habe mich von anfang an gemeldet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mi spiace, ma in queste condizioni non possiamo essere ottimisti, special mente adesso, con la presidenza inglese.
die vor aussetzungen sind gut und bringen eindeutig keinen partner in verruf, der diese eg-unterstützung an nimmt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi spiace, ma non essendo disponibili gli emendamenti in greco, non possiamo discute re questo problema.
diese befugnisse sind im eg-vertrag festgelegt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: