Results for nascere translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

nascere

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

non devono nascere confusioni.

German

es darf keine verwirrung geben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ne potrà nascere neanche un

German

es darf aber auch kein risiko für unsere unabhängigkeit als parlamentarier entstehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sarei dovuta nascere in toscana.

German

ich hätte in der toskana geboren werden sollen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il miglioramento dell'efficienza può nascere

German

effizienzsteigerung kann durch geschäftsin-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che hanno visto nascere e crescere

German

sie sind überzeugt, dass dieses „gedächtnis“ für die zukunft der kommission von nutzen sein wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la legislazione deve nascere nella trasparenza.

German

die gesetzgebung muss öffentlich gemacht werden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

l'europa morirebbe prima di nascere.

German

das wird schon ein erster schritt sein.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

blocca sul nascere gli attacchi via e-mail

German

e-mail-angriffe abgestoppt

Last Update: 2016-11-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

ciò ha fatto nascere questo particolare problema.

German

(die präsidentin entzieht dem redner das wort.)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

blocca sul nascere gli attacchi via posta elettronica

German

e-mail-angriffe abgestoppt

Last Update: 2016-11-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

non credo che imprenditori si debba necessariamente nascere.

German

ich glaube nicht, daß man zum unternehmer geboren sein muß.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

hanno contribuito a fare nascere alcuni strumenti legislativi.

German

sie haben zur entstehung bestimmter rechtsinstrumente beigetragen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come è potuto nascere un piano diazione del genere?

German

wie konnte ein solcher aktionsplanentstehen?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dovrà nascere una vera e propria consapevolezza dell'urgenza.

German

es muss sich ein dringlichkeitsbewusstsein ent­wi­ckeln.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

un discorso chiaro può nascere unicamente da un pensiero chiaro.

German

voraussetzung für eine klare ausdrucksweise ist klares denken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come non può nascere, d'un tratto, una politica estera.

German

für eine erweiterte union gilt dies erst recht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ciò fa nascere grandi dubbi in merito al settimo turno negoziale.

German

das bringt eine enorme ungewißheit für die siebte verhandlungsrunde mit sich.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la gizc può basarsi su prescrizioni normative oppure nascere da iniziative volontarie.

German

das ikzm kann entweder eine gesetzliche grundlage haben, oder aus einer freiwilligen initiative ohne gesetzliche grundlage entstehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il presidente dirime le controversieche potrebbero nascere dall'applicazione di tali disposizioni.

German

der mitberatende ausschuss kann nötigenfalls eine kurze schriftliche begründung fiir die gesamte stellungnahme vorlegen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ispirati a questo modello, cominciano inoltre a nascere processi di dialogo nazionale.

German

die verfahren des dialogs auf nationaler ebene orientieren sich am dialog auf eu-ebene und bilden sich allmählich heraus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,211,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK