Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi pare di capire di sì.
mir möchte es so scheinen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ma mi pare...
aber mir scheint ...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:
ma mi pare di capire che questa non è l'assemblea della pallacorda.
dies ist der richtige ansatz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pare ora di capire che il dibattito non verrà più ripreso.
diese kinder haben von einfacher mathematik keine ahnung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pare di aver capito nel
ich möchte auch zu den kürzungen der ausga-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pare di capire altresì che la commissione ha ratificato questo accordo.
der präsident. - anfrage nr. 68 von sir jack stewart-clark (h-0886/92)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pare di capire che quei parlamenti ratificheranno la decisione a larga maggioranza.
immerhin werden diese beschlüsse von den parlamenten dieser länder demokratisch gefaßt, und offenbar gibt es dafür auch eine überwältigende mehrheit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pare di capire che i negoziati fra onu e marocco siano iniziati già ieri.
ich habe gehört, daß die verhandlungen zwischen den vereinten nationen und marokko bereits gestern eingeleitet wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mi pare di capire che tale direttiva avrebbe tutta l'approvazione del parlamento.
ich hoffe also, daß bei der sitzung der kontaktgmppe, die wahrscheinlich anfang dezember tagen wird, dieses thema auch zur sprache kommt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pare di capire che, come lei ha detto, non sia stato raggiunto un accordo.
wenn ich sie richtig verstanden habe, wurde keine einigung erzielt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dalla dichiarazione del commissario mi pare di capire che si tratta di un semplice rinvio.
ich bin sicher, daß die damen und herren abgeordneten die bedeutung dieser entwicklung nicht übersehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
presidente. — onorevole welsh, mi pare di avere sufficientemente cercato di farmi capire.
8. debatte über aktuelle, dringliche und wichtige fragen (ankündigung)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii libro bianco, mi pare di capire, è già a buon punto in termini di preparazione.
das weißbuch ist, so vernehme ich, bereits auf dem wege der vorbereitung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pare di capire che la colpa sia del server groupwise impiegato dal parlamento per questa funzione.
folglich bleiben sie draußen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e mi pare di capire che anche questo costituisca uno dei punti focali delle vostre discussioni odierne.
an diesem gefühl kann auch die nächtliche stunde, zu der wir diesen bericht jetzt vorstellen, kaum etwas ändern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mi pare di essermi espresso chiaramente, signora presidente.
diese beiden aspekte sind, so meinen wir, untrennbar miteinander verbunden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non sono sicuro che nella direttiva rientrino gli aerei privati, ma mi pare di sì.
ich bin nicht sicher, ob die richtlinie auch für privatflugzeuge gilt, ich glaube jedoch, daß dies der fall ist.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dai vostri segni di assenso e dai vostri applausi mi pare di capire che possiamo procedere nel modo da me proposto.
ich sehe kopfnicken, ich höre beifall, also gehe ich davon aus, daß wir so verfahren können. ich bedanke mich bei ihnen für das vertrauen, das sie mir entgegenbringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la questione è nelle mani dell'autorità giudiziaria e mi pare di capire che non sono andati perduti fondi comunitari.
ich meine nicht einmal, daß wir herrn paleokrassas bemühen müssen, diesen wunsch zu übermitteln.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma mi pare di poter fare affidamento all'on. balfe che riferirà fedelmente quanto dirò ora.
dennoch wurde ich, während ich der debatte folgte, hin und wieder an das alte sprichwort der journalisten erinnert: ich habe meine story. also laß mich mit tatsachen in ruhe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: