Results for paravento translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

paravento

German

wandschirm

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

porta paravento

German

karusseltür

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

paravento esternoconstellation name (optional)

German

Äussere gefaltete leinwandconstellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

tale senza nascondersi dietro il paravento della sussidiarietà.

German

muß die neue fondsverordnung meines erachtens eine kontrolle seitens der kommission vorsehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

in molti casi esse costituiscono il paravento di politiche protezionistiche.

German

in vielen fällen sind sie ein indirektes mittel, sich eroberte märkte zu sichern und eine protektionistiselle politik zu be treiben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

si deve mantenere, ma non possiamo assolutamente usarlo come paravento.

German

sie soll auch erhalten bleiben, aber wir dürfen uns bitte sehr nicht dahinter verstecken.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

essi dovrebbero altresì smettere di utilizzare i parlamenti come paravento.

German

der präsident. - sie haben selbstverständlich das recht, diesen antrag zu stellen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

È vero, sì, che abbiamo una difesa, un paravento fino al 1990.

German

und genau das ist jetzt der fall.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

spesso tale corruzione si cela dietro un paravento di buona educazione e di cortesia.

German

dies ist der punkt, von dem wir ausgehen und uns fragen müssen, was wir anders machen sollten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

sepi, «la diversità culturale non può essere un paravento per giustificare il razzismo.

German

in den kommenden jahren werden soziale eingliederung, bürgerrechte und solidarität im mittelpunkt der ausschussarbeiten stehen, und präsident sepi betonte in diesem zusammenhang: „die kulturelle vielfalt darf kein schutzschild wie wichtig es sei, „seite an seite mit personen und gruppen unterschiedlicher herkun zu arbeiten und menschen einzustellen, die diesen gruppen angehören.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il programma in discussione non deve trasformarsi in un bel paravento per mascherare l'inazione.

German

aus zeitlichen gründen kann ich nicht auf die frauen frage eingehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la commissione è forse coinvolta dietro a qualche paravento o è stata coinvolta in negoziati?

German

ist die kommission im hintergrund aktiv oder an den verhandlungen beteiligt gewesen?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

come enfatizzato dal presidente sepi "la diversità culturale non può essere un paravento per giustificare il razzismo.

German

präsident sepi betonte denn auch nach­drücklich, dass "die kulturelle vielfalt kein schutzschild zur legitimation rassistischer tendenzen" sein dürfe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

approvando la mia relazione sui prezzi nel 1985, la nostra assemblea aveva infranto il paravento dei pretesti di bilancio.

German

durch die annahme meines berichts über die preise im jahre 1985 hatte unsere versammlung den haushaltspolitischen vorwänden eine abfuhr erteilt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ancora una volta il parlamento dovrebbe fungere da paravento democratico. ci penseranno iorsignori a mettere a posto le cose!

German

es gibt dann keine grenzkontrollen bei lebensmitteln mehr, nur noch an den außengrenzen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

fu stupito quando lizaveta petrovna lo pregò di accendere una candela dietro il paravento e venne a sapere che erano le cinque di sera.

German

er war erstaunt, als jelisaweta petrowna ihn bat, hinter der spanischen wand ein licht anzuzünden, und er dabei erfuhr, daß es schon fünf uhr abends sei.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

i occorre realizzare una vigilanza straordinaria per garantire che il passaggio alla nuova moneta non venga usato come paravento per ingiustificati aumen­ti dei prezzi;

German

ganz besonders sollte darauf geachtet werden, daß der Übergang zur neuen währung nicht als vorwand für ungerechtfertigte preiserhöhungen benutzt wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

dobbiamo te mere che ancora una volta alcune imprese abbiano usato il paravento dell'ecologia per difendere i propri interessi economici?

German

er kann nicht die konsequenz einer allmählichen entwicklung sein, sondern das ergebnis einer revolutionären und mutigen entscheidung, die wir leider offensichtlich nicht zu treffen bereit sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

de la malène per così dire dietro le quinte, clandestinamente, dietro un paravento, anziché permettere che cia scun parlamentare prenda ufficialmente posizione?

German

mehrheit abgestimmt hätte. hier gibt es politisch über haupt nichts zu vertuschen - ich sage das nur, damit nicht wieder ein gerücht in die welt gesetzt wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la cooperazione politica non può, non deve costituire un alibi, un paravento dietro il quale si cela la mancata volontà di proseguire sulla via della cooperazione e della solidarietà in campo economico.

German

daraus ist die lektion zu lernen, die für den fortge setzten nord-süd-dialog von großer relevanz ist, daß länder am besten fahren, wenn sie dem handel offenstehen, wenn sie ausfuhren fördern und ihre unternehmer ermutigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,858,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK