Вы искали: paravento (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

paravento

Немецкий

wandschirm

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

porta paravento

Немецкий

karusseltür

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

paravento esternoconstellation name (optional)

Немецкий

Äussere gefaltete leinwandconstellation name (optional)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

tale senza nascondersi dietro il paravento della sussidiarietà.

Немецкий

muß die neue fondsverordnung meines erachtens eine kontrolle seitens der kommission vorsehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in molti casi esse costituiscono il paravento di politiche protezionistiche.

Немецкий

in vielen fällen sind sie ein indirektes mittel, sich eroberte märkte zu sichern und eine protektionistiselle politik zu be treiben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

si deve mantenere, ma non possiamo assolutamente usarlo come paravento.

Немецкий

sie soll auch erhalten bleiben, aber wir dürfen uns bitte sehr nicht dahinter verstecken.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

essi dovrebbero altresì smettere di utilizzare i parlamenti come paravento.

Немецкий

der präsident. - sie haben selbstverständlich das recht, diesen antrag zu stellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

È vero, sì, che abbiamo una difesa, un paravento fino al 1990.

Немецкий

und genau das ist jetzt der fall.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

spesso tale corruzione si cela dietro un paravento di buona educazione e di cortesia.

Немецкий

dies ist der punkt, von dem wir ausgehen und uns fragen müssen, was wir anders machen sollten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

sepi, «la diversità culturale non può essere un paravento per giustificare il razzismo.

Немецкий

in den kommenden jahren werden soziale eingliederung, bürgerrechte und solidarität im mittelpunkt der ausschussarbeiten stehen, und präsident sepi betonte in diesem zusammenhang: „die kulturelle vielfalt darf kein schutzschild wie wichtig es sei, „seite an seite mit personen und gruppen unterschiedlicher herkun zu arbeiten und menschen einzustellen, die diesen gruppen angehören.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il programma in discussione non deve trasformarsi in un bel paravento per mascherare l'inazione.

Немецкий

aus zeitlichen gründen kann ich nicht auf die frauen frage eingehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la commissione è forse coinvolta dietro a qualche paravento o è stata coinvolta in negoziati?

Немецкий

ist die kommission im hintergrund aktiv oder an den verhandlungen beteiligt gewesen?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

come enfatizzato dal presidente sepi "la diversità culturale non può essere un paravento per giustificare il razzismo.

Немецкий

präsident sepi betonte denn auch nach­drücklich, dass "die kulturelle vielfalt kein schutzschild zur legitimation rassistischer tendenzen" sein dürfe.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

approvando la mia relazione sui prezzi nel 1985, la nostra assemblea aveva infranto il paravento dei pretesti di bilancio.

Немецкий

durch die annahme meines berichts über die preise im jahre 1985 hatte unsere versammlung den haushaltspolitischen vorwänden eine abfuhr erteilt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ancora una volta il parlamento dovrebbe fungere da paravento democratico. ci penseranno iorsignori a mettere a posto le cose!

Немецкий

es gibt dann keine grenzkontrollen bei lebensmitteln mehr, nur noch an den außengrenzen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

fu stupito quando lizaveta petrovna lo pregò di accendere una candela dietro il paravento e venne a sapere che erano le cinque di sera.

Немецкий

er war erstaunt, als jelisaweta petrowna ihn bat, hinter der spanischen wand ein licht anzuzünden, und er dabei erfuhr, daß es schon fünf uhr abends sei.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i occorre realizzare una vigilanza straordinaria per garantire che il passaggio alla nuova moneta non venga usato come paravento per ingiustificati aumen­ti dei prezzi;

Немецкий

ganz besonders sollte darauf geachtet werden, daß der Übergang zur neuen währung nicht als vorwand für ungerechtfertigte preiserhöhungen benutzt wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dobbiamo te mere che ancora una volta alcune imprese abbiano usato il paravento dell'ecologia per difendere i propri interessi economici?

Немецкий

er kann nicht die konsequenz einer allmählichen entwicklung sein, sondern das ergebnis einer revolutionären und mutigen entscheidung, die wir leider offensichtlich nicht zu treffen bereit sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

de la malène per così dire dietro le quinte, clandestinamente, dietro un paravento, anziché permettere che cia scun parlamentare prenda ufficialmente posizione?

Немецкий

mehrheit abgestimmt hätte. hier gibt es politisch über haupt nichts zu vertuschen - ich sage das nur, damit nicht wieder ein gerücht in die welt gesetzt wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la cooperazione politica non può, non deve costituire un alibi, un paravento dietro il quale si cela la mancata volontà di proseguire sulla via della cooperazione e della solidarietà in campo economico.

Немецкий

daraus ist die lektion zu lernen, die für den fortge setzten nord-süd-dialog von großer relevanz ist, daß länder am besten fahren, wenn sie dem handel offenstehen, wenn sie ausfuhren fördern und ihre unternehmer ermutigen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,705,379 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK