Results for penso la stessa cosa di te translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

penso la stessa cosa di te

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

non sarà la stessa cosa senza te.

German

ohne dich wird es nicht das gleiche sein.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non è la stessa cosa.

German

zweitens: beschäftigung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e sempre la stessa cosa.

German

und immer ein und das selbe!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sì, sempre la stessa cosa.

German

ja, es war immer dieselbe geschichte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

accadrà esattamente la stessa cosa.

German

das ist der ernst gemeinte rat, den dieses parlament geben kann.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

astrasburgo è avvenuta la stessa cosa.

German

innenstädten in der innenstadt

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ebbene, la stessa cosa succede oggi.

German

genauso verhält es sich im vorliegenden fall.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

posso fare anch'io la stessa cosa.

German

das gilt auch für mich.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

la stessa cosa vale per la com missione.

German

die kommission wird gleiches tun.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ebbene, egli ha fatto la stessa cosa.

German

und nun tut er genau dasselbe.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

accade la stessa cosa per timor orientale.

German

penders (ppe). - (nl) herr präsident!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ancora una volta posso dire la stessa cosa.

German

der einzige teil ihrer rede, dem ich vorbehaltlos zuzustimmen vermag, ist derjenige, in dem sie meiner frau anerkennung zollen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quante volte dovrò ripetere la stessa cosa?

German

wie oft soll ich denn noch eine und dieselbe sache wiederholen?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la stessa cosa sta succedendo negli stati uniti.

German

larive (ldr). ­ (nl) herr präsident!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pertanto direzione e lavoratori vogliono la stessa cosa!

German

unternehmensleitung und beschäftigte möchten tatsächlichdasselbe!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

canal+ spagna e telepiù fanno la stessa cosa.

German

canal-i- spanien und telepiü gehen gleichermaßen vor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

indubbiamente, la stessa cosa vale anche per l'energia.

German

der präsident. - nach der tagesordnung folgt die aussprache über den abschließenden bericht (dok.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non si può dire la stessa cosa di tutti i suoi colleghi, ma non è colpa sua.

German

das gilt nicht für alle ihre kollegen, aber dafür kann sie nichts.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

dal parlamento europeo in due occasioni, ma non è la stessa cosa di un sistema uniforme.

German

im englischen text heißt es hier „road equivalent tariff"; das ist ein grundsatz^ der vom par lament zweimal gutgeheißen wurde, und das ist nicht dasselbe wie ein einheitliches system.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

l’utilizzatore deve però sapere che il marchio ce non è la stessa cosa di un marchio di qualità.

German

l 344 vom 27.12.2005, s. 44.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,358,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK