Results for perustamissopimuksen translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

perustamissopimuksen

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

ottaa huomioon euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

German

gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft,

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 7
Quality:

Italian

perustamissopimuksen liitteen i ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteet

German

unter anhang i eg-vertrag fallende erzeugnisse, die für die menschliche ernährung bestimmt sind

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perustamissopimuksen 87 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut poikkeukset

German

ausnahmebestimmungen von artikel 87 absätze 2 und 3 eg-vertrag

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä [3],

German

gemäß dem verfahren des artikels 251 des vertrags [3],

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

soveltuvuus yhteismarkkinoille ey:n perustamissopimuksen 86 artiklan 2 kohdan nojalla

German

soveltuvuus yhteismarkkinoille ey:n perustamissopimuksen 86 artiklan 2 kohdan nojalla

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ottaa huomioon perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan nojalla annetun komission suosituksen,

German

auf empfehlung der kommission nach artikel 104 absatz 9 des vertrags,

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

euroopan yhteisön perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhtenäisvaluutan käyttöönottamisesta slovakiassa 1 päivänä tammikuuta 2009

German

gemäß artikel 122 absatz 2 eg-vertrag über die einführung der einheitlichen währung durch die slowakei am 1.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ottavat huomioon euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 149 artiklan 4 kohdan ja 150 artiklan 4 kohdan,

German

gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft, insbesondere auf artikel 149 absatz 4 und artikel 150 absatz 4,

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(1) perustamissopimuksen 104 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on vältettävä liiallisia julkistalouden alijäämiä.

German

(1) nach artikel 104 absatz 1 des vertrags haben die mitgliedstaaten übermäßige öffentliche defizite zu vermeiden.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- "- euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen määräyksiin viitataan artiklan numerolla, jota edeltää lyhenne sea";

German

- "- die bestimmungen des vertrags zur gründung der europäischen atomgemeinschaft mit der nummer des artikels, gefolgt von dem kürzel "eagv";";

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ottaa huomioon euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen sekä lissabonin sopimukseen liitetyn pöytäkirjan n:o 2 euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen muuttamisesta,

German

2 zur Änderung des vertrags zur gründung der europäischen atomgemeinschaft im anhang des vertrags von lissabon,

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

saksalle esitettävästä euroopan yhteisön perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan mukaisesta vaatimuksesta, jonka mukaan sen on toteutettava liiallisen alijäämän korjaamisen edellyttämät toimenpiteet

German

zur inverzugsetzung deutschlands gemäß artikel 104 absatz 9 des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft mit der maßgabe, maßnahmen für den zur sanierung erforderlichen abbau des übermäßigen defizits zu treffen

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(4) ruotsia koskee päätöksen 98/317/ey nojalla perustamissopimuksen 122 artiklassa määrätty poikkeus.

German

(4) aufgrund der entscheidung 98/317/eg gilt für schweden eine ausnahmeregelung im sinne von artikel 122 eg-vertrag.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- siltä osin, täyttääkö slovakia perustamissopimuksen 121 artiklan 1 kohdan neljässä luetelmakohdassa mainitut lähentymisperusteet, voidaan todeta seuraavaa:

German

- hinsichtlich der erfüllung der in artikel 121 absatz 1 erster bis vierter gedankenstrich des eg-vertrags genannten konvergenzkriterien ist folgendes festzustellen:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(12) perustamissopimuksen 121 artiklassa tarkoitetuista lähentymisperusteista tehdyn pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti komissio toimittaa lähentymisperusteiden täyttämisen arvioinnissa käytettävät tiedot.

German

(12) gemäß artikel 5 des protokolls über die konvergenzkriterien nach artikel 121 eg-vertrag hat die kommission die daten zur verfügung zu stellen, auf denen die laufende beurteilung der erfüllung der konvergenzkriterien beruht.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(g) soveltuivatko erityinen verokohtelu ja konkurssilainsäädännön soveltamattomuus yhteismarkkinoille ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla?

German

(g) soveltuivatko erityinen verokohtelu ja konkurssilainsäädännön soveltamattomuus yhteismarkkinoille ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan nojalla?

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"euroopan komissio ilmoittaa suomelle, että se on päättänyt aloittaa tieliikelaitoksen valtiontukea koskevan, ey:n perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun tutkintamenettelyn.

German

"euroopan komissio ilmoittaa suomelle, että se on päättänyt aloittaa tieliikelaitoksen valtiontukea koskevan, ey:n perustamissopimuksen 88 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun tutkintamenettelyn.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

(13) perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan toisen alakohdan mukaan neuvosto voi pyytää saksaa antamaan tietyn aikataulun mukaisesti kertomuksia voidakseen tarkastella tämän päätöksen noudattamiseksi toteutettuja sopeuttamistoimia.

German

(13) nach artikel 104 absatz 9 unterabsatz 2 des vertrags kann der rat deutschland ersuchen, nach einem konkreten zeitplan berichte vorzulegen, um die zur umsetzung dieser entscheidung unternommenen anpassungsbemühungen überprüfen zu können.

Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- bruttoavustusekvivalentti on laskettu ey:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta takauksina myönnettäviin valtiontukiin annetussa komission tiedonannossa vahvistettujen safe harbour -maksujen perusteella;

German

- wenn das bruttosubventionsäquivalent auf der grundlage der safe-harbour-prämien berechnet wird, die in der mitteilung der kommission über die anwendung der artikel 87 und 88 eg-vertrag auf staatliche beihilfen in form von haftungsverpflichtungen und bürgschaften festgelegt sind;

Last Update: 2017-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

2008/608/ey: neuvoston päätös, tehty 8 päivänä heinäkuuta 2008 , euroopan yhteisön perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhtenäisvaluutan käyttöönottamisesta slovakiassa 1 päivänä tammikuuta 2009

German

juli 2008 gemäß artikel 122 absatz 2 eg-vertrag über die einführung der einheitlichen währung durch die slowakei am 1.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,728,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK